Оглавление блога

четверг, 18 сентября 2014 г.

Свободу Юрию Деточкину!


Свободу Юрию Деточкину!

Этот разговорник давно висит на моем итальянском блоге:
но поскольку я его вести перестал, и не все читатели русского блога читают по-итальянски, переношу его сюда:

Frasario italiano-russo e russo-italiano per carcerati
Краткий итальянско-русский и русско-русско-итальянский разговорник
для заключенных
1 Calendario
1 Календарь
Un anno
Год, один год
I mesi
Месяцы
Gennaio
Январь
Febbraio
Февраль
Marzo
Март
Aprile
Апрель
Maggio
Май
Giugno Июнь
Luglio Июль
Agosto Август
Settembre Сентябрь
Ottobre Октябрь
Novembre Ноябрь
Dicembre Декабрь
I giorni della settimana
Дни недели
Lunedì
Понедельник
Martedì
Вторник
Mercoledì
Среда
Giovedì Четверг
Venerdì Пятница
Sabato Суббота
La Domenica Воскресенье
2 I numeri
2 Числа
0 Zero
0 Ноль
1 Uno
1 один, одна, одно
2 Due
2 два, две
3 Tre
3 три
4 Quattro
4 четыре
5 Cinque
5 пять
6 Sei
6 шесть
7 Sette 7 семь
8 Otto 8 восемь
9 Nove
9 девять
10 Dieci
10 десять
20 Venti
20 двадцать
30 Trenta
30 тридцать
40 Quaranta
40 сорок
50 Cinquanta
50 Пятьдесят
60 Sessanta
60 Шестьдесят
70 Settanta
70 Семьдесят
80 Ottanta
80 Восемьдесят
90 Novanta 90 Девяносто
100 Cento 100 Сто
1 000 Mille 1 000 Тысяча
10 000 Diecimila 10 000 Десять тысяч
100 000 Centomila 100 000 Сто тысяч
1 000 000 Un milione 1 000 000 Миллион
11 Undici
11 одиннадцать
12 Dodici
12 двенадцать
13 Tredici
13 тринадцать
14 Quattordici
14 четырнадцать
15 Quindici
15 пятнадцать
16 Sedici 16 шестнадцать
17 Diciassette 17 семнадцать
18 Diciotto 18 восемнадцать
19 Diciannove 19 девятнадцать
21 Ventuno
21 Двадцать один
110 Cento dieci
110 сто десять
111 Cento undici 111 сто одиннадцать
120  Cento venti 120 сто двадцать
200 Duecento 
200 Двести
300 Trecento 300 Триста
3 Generalità
3 Повседневные слова и выражения
Buongiorno
Здравствуйте, добрый день
Arrivederci
До свидания
Per favore
Пожалуйста
Grazie
Спасибо
Oggi
Сегодня
Domani
Завтра
Ieri
Вчера
La settimana prossima
На будущей неделе
La settimana scorsa
На прошлой неделе
Capisco
Понимаю
Non capisco Не понимаю
Che cosa è? Что это, что это такое?
Che devo fare?
Что мне делать?
Può aiutarmi?
Не могли бы Вы мне помочь?
Grazie per il Suo aiuto
Спасибо за помощь
Fare una domanda
Обращаться с просьбой
Il direttore del carcere
Директор тюрьмы
L’assistente sociale
Помощник по социальным вопросам
Il lavoratore sociale Социальный работник
Il Giudice istruttore Следователь
Il Tribunale, la Corte Суд
L’avvocato Адвокат
Il mio numero di registro
Мой номер заключенного
La cella
Камера
L’ora della passeggiata Время прогулки
La buona condotta Хорошее поведение
Il Procuratore della Repubblica
Прокурор Республики
Avvocato nominato d’ufficio
Назначенный судом бесплатный адвокат
Vorrei chiedere un avvocato gratuito
Я хотел бы попросить суд назначить мне бесплатного адвоката
Assistenza legale
Юридическая помощь
Vorrei un incontro con un rappresentante del consolato del mio paese
Хочу встретиться с представителем
консульства моей страны
Come ottenere una visita di famigliari, amici?
Как получить разрешение на встречу с семьей, с друзьями?
Il permesso di visita
Разрешение на посещение заключенного
Vorrei incontrare un visitatore di prigione Я хочу встретиться с общественным наблюдателем за условиями содержания заключенных в тюрьмах
4 La procedura
4 Судопроизводство
Il processo
Судебное дело
La mia pratica
Мое дело
Tribunale Суд
Presidente Председатель суда
Procuratore
Прокурор
Ricorrere in appello
Обжаловать судебное решение
Arresto Арест
Liberazione condizionale Условно-досрочное освобождение
Fermo
Задержание
On bail
Отпущенный под залог
5 La posta
5 Почта
La carta da lettere, una penna
Бумага для писем, ручка
Vorrei comprare un francobollo
Хочу купить почтовую марку
Ci sono lettere per me? Есть ли письма для меня?
Vorrei scrivere alla mia famiglia
Я хотел бы написать письмо родным
Le mie lettere sono state spedite?
Мои письма отправлены?
Quanto costa una lettera per il mio paese? Сколько стоит отправить письмо на мою родину?
6 Il cibo
6 Питание, Пища
C'è qualcosa da mangiare?
У вас есть продукты питания?
Che cosa mangiamo oggi?
Что дают на обед, на ужин?
Non ho finito di mangiare Я еще не поел
Non mangio porco Я свинину не ем
Il pranzo Обед
La cena Ужин
Il pasto
Еда
La collazione
Завтрак
Il pesce
Рыба
La carne
Мясо
Le patate
Картофель, картошка
Verdure
Овощи
Frutta
Фрукты
Un uovo
Яйцо
Una cipolla
Лук
Un peperone Перец (красный, зеленый)
Il latte Молоко
La farina Мука
Il tè Чай
Il caffè Кофе
Il pane
Хлеб
La pasta
Макароны
Il riso
Рис
Lo zucchero
Сахар
Il sale
Соль
Il pepe Перец
Il pomodoro Помидор
Il pollo Курица
7 L’ora
7 Время, часы
Che ora è?
Который час?
Sono le tre
Три часа дня
Sono tre e un quarto Пятнадцать минут четвертого
Sono cinque alle quattro Без пяти четыре
8 Salute, igiene, abbigliamenti
8 Здоровье, гигиена, одежда
Sto bene.
Я чувствую себя хорошо, я здоров
Sto male, sono malato.
Я плохо себя чувствую, я болен
Sto meglio, mi sento meglio
Мне стало лучше, я чувствую себя лучше
Vorrei vedere il medico, il dentista Мне нужен врач, зубной врач
Vorrei un rasoio; della crema da barba Мне нужна бритва, крем для бритья
Come e quando potrei lavare i miei vestiti? Можно постирать белье?
Ho bisogno di vestiti Мне нужна одежда
La mia taglia è:
Мой рост:
Il mio giro di vita è:
Объем талии:
La mia taglia delle scarpe è
Размер обуви:
Una giacca calda per uscire fuori
Теплая куртка для прогулок
Mi servono i lenzuoli; una coperta
Мне нужны простыни, одеяло
Vorrei fare una doccia
Мне надо бы помыться в душе
Quando potrò farmi una doccia? 
Когда можно будет помыться в душе?
Come farmi tagliare i capelli
Мне надо бы постричься
Ho bisogno di oggetti d'igiene Мне нужны предметы личной гигиены
Ho bisogno di carta igienica Мне нужна туалетная бумага
Posso spegnere la luce? Можно выключить свет?
Male, dolore
Больно, болит, боль
Mal di testa
Головная воль, болит голова
Mal di stomaco
Боль в животе
Il sapone Мыло
Lo spazzolino da denti Зубная щетка
Il dentifricio Зубная паста
L'asciugamano
Полотенце
La camicia
Рубашка, майка
I pantaloni
Штаны
Magione
Пуловер
Le mutande; slip Трусы
Dove è la doccia? Где здесь душ?
9 Il denaro
9 Деньги
Quanto rimane sul mio conto?
Какая сумма осталось на моем счете?
Sono arrivati i soldi per me?
Мне деньги пришли?
Come ricevere un bonifico dall'estero?
Как мне получить деньги с воли? 
I soldi spediti dalla mia famiglia?
От моих родных?
Come trasferire qui una somma dal mio conto?
С моего счета?
La vaglia in contanti Денежный перевод
La vaglia dall'estero Денежный перевод из-за рубежа
Posso conoscere i prezzi? Сколько стоит?
Posso avere un tagliando per la mensa? Можно получить талон на еду?
10 I passatempi, il tempo libero
10 Свободное время, досуг
Il libro, la lettura, la televisione
Книга, чтение, телевидение
Vorrei andare in biblioteca
Хочу посетить библиотеку
Quali passatempi ci sono possibili? Чем можно заняться в свободное время?
Vorrei praticare lo sport, fare ginnastica Я хотел бы заниматься спортом, делать зарядку
Vorrei giocare a calcio
Я хотел бы играть в футбол
Ho bisogno di sigarette, fiammiferi
Мне нужны сигареты, спички
Come fare per avere un televisore?
Что нужно, чтобы мне предоставили телевизор?
Si può cambiare il canale?
Можно переключить телевизор на другой канал?
Ho bisogno di carta da lettere, buste Мне нужна бумага для писем, конверты
11 Il lavoro
11 Работа
C’e possibilità di lavorare?
Можно ли здесь работать?
Quale pratica amministrativa fare per lavorare? Кому подать просьбу о зачислении на работу? 
Quale è lo stipendio? Сколько платят за работу?
12 Il culto, la religione
12 Вероисповедание, религия
Desidero praticare la mia religione
Прошу предоставить мне возможность исполнять религиозные обряды
Sono cattolico, protestante, ebreo
Я – католик, протестант, иудей, буддист
Sono musulmano, ortodosso, di un'altra religione
Я мусульманин, православный, последователь другой религии
Vorrei un incontro con un ministro della mia religione Мне нужно встретиться со служителем моей религии
Se non c’è immediatamente alcun rappresentante di mia religione e provvisoriamente, Io desidero incontrare un rappresentante della religione… Если в данный момент нет служителя  моей религии, я хочу временно встречаться со служителем религии...

Комментариев нет :