Оглавление блога

пятница, 29 июня 2012 г.

Случай на Волге

Ходил сегодня плавать на Волгу. Ну, и в силу определенных причин (потом напишу развёрнуто), не в очень хорошее место. Ну и метров 300 от берега, плыву туда, какой-то мудила перегораживает на лодке. А я вижу, лодка - обычная, не спасательная. Он - мне, типа, о#уел так далеко заплывать? Я ему:
- ты спасатель?
- нет.
Я ему громко, ору просто:
- мне пятьдесят один год! (типа, ты будешь меня учить?!)
Он мне:
- мне пятьдесят, я не хуже тебя плаваю. И - с#ебался.
Самарский по говору, но не русский по роже - азиат слегка.
А я еще метров 100 от берега, потом только повернул обратно....
Люблю Самару и всех ее обитателей, независимо от национальности.

Матом о любви


Срочно! всем прочитать: Юз Алешковский "Николай Николаевич". Матом о любви. А я-то прочитал лет 25 назад.

– Вот послушай. Я уж знаю – скучно не будет. А заскучаешь, значит, полный ты мудила и ни #уя не петришь в биологии молекулярной, а заодно и в истории моей жизни. Вот я перед тобой – мужик-красюк, прибарахлен, усами сладко пошевеливаю, «Москвич» у меня хоть и старый, но ни #уя себе – бегает, квартира, заметь, не кооперативная и жена скоро кандидат наук. Жена, надо сказать, загадка. Высшей неразгаданности и тайны глубин. Этот самый сфинкс, который у арабов, – я короткометражку видел, – говно по сравнению с нею. В нем и раскалывать-то нечего, если разобраться. Ну, о жене речь впереди. Ты помногу не наливай, половинь. Так забирает интеллигентней, и фары не разбегаются. И закусывай, а то окосеешь и не поймешь ни #уя.

Песенка знаменитая:

Товарищ Сталин! Вы большой ученый,
В языкознаньи знаете вы толк.
А я простой советский заключенный
И мне товарищ - серый брянский волк.

За что сижу, воистину, не знаю;
Но прокуроры, видимо, правы.
Итак, сижу я в Туруханском крае,
Где при царе бывали в ссылке вы.
[....]
Живите ж тыщу лет, товарищ Сталин!
И как бы трудно не было б здесь мне,
Я знаю, будет много чугуна и стали
На душу населения вполне!

среда, 27 июня 2012 г.

Стучалово

Насчет стука, господа:

В 1989 г. курсы повышения квалификации в Москве, на Московском Радиотехническом заводе. 18 дней!

А нас, слушателей - всего 7 человек, 5 из Самары (я постарался!) 1 из Сызрани, 1 русский из Актюбинска (Казахстан).

И вот, мужик, проектировщик, который нам читал кадровую развертку, проникся, что все люди приличные и рассказал:

"Завёлся в коллективе стукачёк, а кто? Заподозрили одного скользкого субъекта. А как убедиться? А просто! В его присутствии достаешь из стола транзистор КТ-838*, кладешь его себе в карман. Потом, незаметно для него - выкладываешь. На проходной охрана тебя обыскивает (редкий случай по тем временам!). И так несколько раз.

Потом мы молча создали для него такую обстановку в коллективе, что он САМ захотел уволиться. Ну, типа, где-то, когда-то, на чем-то проштрафился, и заставили стучать".

Ну и уж, заодно, оттуда же воспом:

Кравцов, забыл имя-отчество, читал строчную развертку и, по нашей просьбе к В.С. Тихомирову, два дня читал пал-секамовский декодер (хотя в программе курса его, конечно же, не было). Поделился:

Раз в два года - инспекционная командировка в Крым. Там их, МРТЗ, оборудование на телевизионных ретрансляционных станциях. А горная часть Крыма, а сигнал УКВ распространяется по прямой (почти), если кто не знает. То есть, чтобы насытить все население Крыма речами дорогого Леонида Ильича Брежнева по "самое нехочу", станций нужно много. Несколько десятков. И вот, говорит, одна станция работает безотказно 10 лет, а на другой - каждый год неисправности разные. Одинаковые электронные лампы генераторные, из одной (!) партии. В некоторых местах работает по 10 лет без сбоя, в других - дохнет каждый год.

Его мнение - где разлом тектонических плит, там сбои. Не уверен, но могу предложить альтернативную версию: персонал. На одной - добросовестный, квалифицированный, мониторит режимы, а на другой - положил на работу, коз пасёт, на работу иногда заглядывает. Бритва Оккама - "не следует увеличивать количество сущностей без необходимости".

*КТ-838 аж 10 рублей стоил! А нам, в мастерскую, с завода "Экран" приносили несовершеннолетние (чтобы нельзя было посадить) пацаны-сбытчики по 2, по 1,5, иногда можно было по рублю договориться! И давали выбирать! Малейшее отклонение стрелки тестера - в брак!

вторник, 26 июня 2012 г.

Характеристика с места работы

Атавизм советской юстиции
(да и не только юстиции!)

В чем суть? Проштрафился в любом месте, деле, случае - дудь бобёр, принеси характеристику с места работы на тему: какой ты хороший человек и ценный работник. Глядь, Советская власть, так и быть, от широких своих душевных щедрот сделает тебе послабление: накажет мало или совсем чуть-чуть.

Ну, стеснялась она в зрелые свои годы наказывать совсем уж жестоко ЧЕЛОВЕКА ТРУДА! Тем более, что по телику регулярно показывали "зверства" западных демократий, смотрелась в это зеркало, хотелось отличаться от них хоть чуть в лучшую сторону.

И вот, мне двадцать лет, наблюдал однажды картину: одна тетенька к другой - сочини мне красиво! Я услышал процесс, и в сей же миг, понял, что могу на счет "раз" сочинить гораздо лучше, красивее!

И с тех пор, на разных работах, как только слышал нужду, забесплатно, ради искусства! предлагал мои услуги, и преуспел.

А это не трудно же! Дамы! Не труднее, чем сочинить новый рецепт салата или иного блюда.

"В день Всесоюзного Коммунистического субботника посадил возле мастерской два саженца березы" - приди проверь, есть они там или нет. А они засохли - почва не та, хотя мы их любовно поливали. Может, лет 10 назад на это место кто-то бензин или машинное масло слил. Вот бедняжки и зачахли. А потом пришла дама, сказала, что из администрации, но НЕ ПРЕДСТАВИЛАСЬ (нормальный паттерн поведения), велела выкопать нафиг, чтобы этот сухостой не портил внешний вид улицы. Пришлось. А нынче уж всё быльём поросло... (кстати, что такое "быльё" все, надеюсь, знают?)

Или: "Во время Всесоюзного телемарафона в пользу Всесоюзного же Детского фонда, перечислил 60 рублей в пользу бедных (детей)". Поди проверь!

Или, про шофера-снабженца, который что-то нарушил (я в другой уже фирме работал): "Разработал новаторскую систему учета движения материальных ценностей по складу" (слова "логистика" не было еще в 1996 г.).

Про двух братьев-отморозков, которые совершили НЕЧТО! - "Примерный семьянин, все силы прилагает, чтобы обеспечить свою семью средствами к существованию, все свое свободное время проводит со своими детьми, помогает им делать уроки", причем про каждого их двух - разное!

Короче, сродни искусству вышивания или выдавливания крема на торт в виде розочек и цветочков. Простор для фантазии!

Насколько такие характеристики с места работы помогали решить вопрос - трудно сказать... Даже если только на 10%....

А вот я сам учился заочно в институте связи (КЭИС), за пятый курс сдал все экзамены, но остался должен две курсовых: по радиоприемникам и по радиопередатчикам. Крайняк - конец августа. И вот, лето проленился (на Волге, на пляжах), а в сентябре приходит мессидж: Либо вы предоставите справку, что не выполнили учебный план по уважительной причине, либо 400 рублей за повторное обучение на 5-м курсе.

Уважительную причину я сочинил на счет раз: якобы, все лето, без продыху, бороздил, по командировкам, бескрайние просторы Самарской области... Начальник мне подписал. Но в день, когда я сел за написание курсовой, у нас в мастерской случился мини-пожар, пришлось все самим заново белить и красить, сторожить посменно (сигнализация сгорела), а потом - плюнул на это дело, тем более, они (институт) опять мне выкатили те же 400 рублей (больше моей фиксированной выручки на тот момент!) я посчитал, что овчинка выделки...

В общем, если что, сочиняйте, врите (но правдоподобно и непроверяемо!), не стесняйтесь.

воскресенье, 24 июня 2012 г.

Был случай

Был случай. Пригласили переводить переговоры, причем на фабрику за 120 км от Самары, под Н. И вот, вместе с гендиром и владельцем (главным совладельцем) прибыли туда в 10:30 утра. А доставка итальянцев - сплоховала. Пока они выспались (Люфтганза и Чешские Эрлайнз прилетают в Самару в 3 и в 4 часа утра), пока кофием заправились. Оказалось, они с собой привезли свою менеджершу русскую, которая отлично переводит, и я не нужен.

Ну ладно, осмотрел экскурсией несколько цехов, штуки 4 всего, видел, как люди опасно работают даже при высоком начальстве, не соблюдая технику безопасности. Хозяин выходит покурить, говорит, что-то не клеится. Я ему - давайте я у вас поприсутствую, послушаю. Сижу у стенки - вижу - дама вообще не считает себя обязанной переводить вопросы нашей стороны, на все - отвечает сама! Типа, "я же менеджер в этой фирме, я и сама знаю ответ и могу ответить!. Зачем уважаемых итальянских господ беспокоить?" А зачем тогда она с собой троих ХОЗЯЕВ фирмы привезла? Три билета Италия-Франкфурт-Самара, туда и обратно?! То есть, жуткий непрофессионализм. Я - хозяину (при всех): "Батькович, давайте дадим переводчице отдохнуть, выпить чашечку кофе, а то три часа перевода - тяжелый труд, а пока я поперевожу". Ну, и пошли переговоры. Эти итальянские господа хоть услышали, о чем шла речь на переговорах, в которых они якобы участвовали!

В 2006 г. переводил 4-5 дней итальянского агронома, специалиста по промышленному плодоводству. Сначала ездили 2 дня в один район, 150 км от Самары, потом в другой, аккурат друг напротив друга, одесную и ошую Волги. А мне Димка сказал, ты подготовься, посмотри, как по-итальянски "плодожорка", саженец", "привой", "подвой"... И вот, во втором, наш агроном просто мне (не итальянцу!) задал какой-то специальный вопрос, а я ответил, потому что ВЧЕРА итальянец на тот же самый вопрос отвечал в другом районе. А я не успел еще забыть ответ. "А ты что, сам тоже агроном? - Да, с позавчера!". Но: если бы он обратился НЕ ко мне лично, а к итальянцу, я бы перевел и вопрос, и ответ. That is the must.

Знаешь правильный ответ на вопрос? Все равно, садись, пять, но переведи, чтобы и участники знали, о чем речь! Не имеешь права отвечать сам за клиента или от его имени. Он должен хотя бы услышать вопрос!

Еще случай: в 2007 (или в 2008? но точно ДО кризиса!) переводил возможности итальянской металлургии у нас в Самаре, в отеле Ренессанс. Представители полутора десятков предприятий. И вот, большинству переводил я, а парочка привезла своих русских московских менеджеров, якобы, лучше знающих терминологию, которые переведут. Как пишет Линн Виссон, умение говорить и умение переводить - разные, часто несовпадающие вещи. И вот итальянец выпендривается на английском, объясняя тонкости технологии, сыпля цифирью. Этот русский парень, прилично говорящий по-английски и давно у них работающий, то есть, прекрасно знающий терминологию (я, например, только слово "вагранка" не знал как перевести на итальянский, но спокойно бы спросил у одних и у других и перевел). Итальянец говорит 5 фраз с цифрами, с подробностями. Тот не умеет ни останавливать оратора, ни переводить синхронно и не подозревает даже о существовании переводческой семантографии, хотя это тоже медленнопись, а не скоропись. Переводит первую и последнюю фразы, то есть, две из пяти, которые запомнил. И бесстыже делает знак, "Давай дальше"!

А в 2010, тоже в Ренессансе, презентация ассоциации оборудования для штамповки пластмассы. Тоже, большинство я переводил, но некоторые привезли своих московских русских менеджеров и те уже просто говорили по-русски. У одного несколько раз услышал слово облòй, а я знаю, что это по-русски, но забыл, как по-итальянски. А после перерыва - переговорная часть, вдруг встретится? Я у итальянца, русского переводчика молодого, спрашиваю: "Как по-итальянски облой?" Не понимэ. И тут услышал один ветеран советско-итальянского сотрудничества, лет 70-ти, участвовал в пуско-наладке ВАЗа, по-русски не говорит, но сразу: "bava". Точно! И вот, откуда я знаю это русское слово, откуда я знал итальянское - не могу вспомнить! Мне этот молодой итальянец говорит: "А ты знаешь, вообще-то, что такое "bava". Грю, мне ли не знать, у меня кошка жила 11 лет, с полутора - эпилептические припадки раз в месяц. Пена изо рта. Но и облой тоже! Это излишки расплава, выдавившиеся в щель меж двух литейных полуформ, очень похоже, кстати, на пену изо рта...

суббота, 23 июня 2012 г.

Полиграфмонтаж


xxx: Какое бы "аристократичное" имя вы не придумывали своему любимцу, все равно через какое-то время его будут звать "Булька", "Грызля", или "Ссыкун".
yyy: Это точно. Моего котяру зовут Марсель, но на "Козявку" он отзывается с большей охотой. А знаешь, как Иришка зовет своего домашнего питомца? "Исчадие" :-)
xxx: А кто у нее - кот или пес?
yyy: Муж :-)


Арт113: думаешь, мне легко работать переводчиком у наших быдлобизнесменов? я заебался переводить фразу "скажи ему, чтобы он шел на хуй" как "партнер с вами не согласен по данному вопросу".

Мой коммент: На фабрике было дано указание: Если ругается матом Мельников или Родольфо, переводить всё как есть. Если иные лица (в том числе и твой клиент) - смягчай, не заслужили, не велика сошка...

xyx: Слопал всю свою порцию, потом молча притянул к себе мою тарелку, съел котлету, поковырял салат, потянулся лениво, и говорит: "О, а вон девчонки сидят ничего так. Познакомиться, что ли?" Тут уж я не выдержала, спрашиваю: "Славик, ты и из их тарелок поесть хочешь?"


В семье Анджелины Джоли вопрос "Откуда берутся дети?" задает Брэд Питт

дочка: а я ему сказала, не могу с тобой встречаться, увы, моё сердце занято другим козлом...

Армянское радио спрашивают:
"Кто лучше: Брежнев или Путин?"
Армянское радио отвечает:
- Лучше - Брежнев: он был тяжело болен.


Где? Просто интересно...

Моя кошка думает, что я живу у неё. А иногда в её взгляде я ловлю намек, что мне пора жить отдельно.

Не знаю, кто такая Собчак, но на раскрутке у нее Путин.

ОМОН получил приказ разогнать сборную России по футболу.


Мы - дети со станции "Zoo"


Дорогие россияне, может, хватит так уж расстраиваться из-за вылета нашей сборной с чемпионата Европы по футболу?
Давайте забудем об этом, ведь впереди нас ждут новые поражения!

ЦИК опубликовал результаты ЧЕ-2012.
Россия победила, набрав 146% очков.

На молодёжном интернет-форуме:
- Я схожу сума!
- С ума.
- А слитно нельзя?
- Нет.
- А, может, договоримся?


Главным тренером сборной России по футболу назначен Сидоров Петр Васильевич - учитель физкультуры из Мытищ, с оплатой по 12 разряду единой тарифной сетки.
Как пояснили в Российскои футбольном союзе - "если не видно разницы - зачем платить больше".

Развеем мечты о чемпионстве любого тренера.
Сборная России по футболу

После проигрыша грекам на ЕВРО-2012 сборная России практически в полном составе прилетела в Москву. Кроме Кержакова, который в варшавском аэропорту имени Шопена промахнулся самолётом.


- Мама! Я тоже хочу путешествовать, купаться в бассейне, отдыхать на
лужайке, иметь красивую машину и ничего не делать!
- Сынок, для этого, вначале надо хорошо научиться бить мимо ворот.

В нашем супермаркете появился новый менеджер по рекламе. Теперь там вместо отдела "Детское питание" отдел с названием "Корм для детей".

Вся жизнь - кино, а люди в ней - попкорн.


ххх: Ну а как же ядерная зима?
ууу: Да выжить все равно можно. У меня вот приятель есть, так он другого боится. Говорит: "Начнётся война, американцы нажмут на кнопку и весь интернет выключат." Вот так вот.
ххх: М-да, а я тут про какие-то ракеты.

Из автобиографии: с 2006 по 2008 работал зам. генерального директора ООО "ААА", с 2008 по 2011 генеральным директором ООО "ААА", причина увольнения - отсутствие карьерного роста...
:|

xxx:
Международная служба вращения Земли
Так и знал что мы в Матрице живем.
yyy:

Международная служба вращения Земли уведомляет, что с 25 июня 2012 по 28 июня 2012 включительно вращение Земли будет приостановлено для профилактики ядра.
Служба приносит свои извинения за возможные неудобства.

ххх: себе думаю вот эту карту памяти купить - 32 Гб, гарантия - пожизненно.
ууу: гарантия клевая.
ххх: ага. ломаешь карту - они приходят и убивают.


Работаю фотографом в компании. Пишет в ВК девушка:

Юлия:
здравствуйте Дмитрий. сколько стоят ваши услуги?

Дмитрий:
Здравствуйте, Юлия.
Какие услуги вас интересуют? )

Юлия:
мне нужна бесплатная фотосессия в стиле ню.

Дмитрий:
бесплатная фотосессия в стиле ню стоит у нас 100$ час

Юлия:
Окей)) Ближе к выходным обменяемся


Воздух тоже нужно экономить!
Иллюстрации - с сайта lols.ru

пятница, 22 июня 2012 г.

Пустите обратно в молодость!

Вот воспомы просто кристаллические!

В 1980 г. работал экспедитором в отделе снабжения ПУГКС (Приволжском управлении по гидрометеорологии и контролю природной среды) - синоптики, в общем. По 6-ти регионам Поволжья.: Татария, Саратов, Чувашия, Пенза, и далее по списку.

И вот, молодая девушка в нашем же отделе, муж - сиделец на "химии" где-то под Новокуйбышвском. А это режим расконвоированных, довольно свободных в своих перемещениях в течение дня. Только вечером надо возвращаться каждый день. Тюремная общага. Сбежал! Ну реальная угроза жизни или жопе наверное...

И вот, она говорила (не врала!), отправился (без документов!) в Москву, и там, чтобы не вызвать (не дай бог!) подозрений властей, на самой Красной площади, с фотоаппаратом в руках, но без плёнки, "фоткал" за деньги клиентов, выдавая им фальшивые квитанции об оплате какого-то фотосалона!

Пару раз его потом видел, он с ней встречался у нас на работе, на складе во дворе Гидродметслужбы. Но всегда в темных очках! Я бы его и не узнал!

Та же Оля, его жена, рассказывала, что не очень задолго до моего прихода, у них был кладовщик - мужик. И вот однажды, зимой, у него спирт в подвале на улице - замёрз!

Та же Оля, до Гидрометслужбы работала во всесоюзном обществе слепых (ВОС). И вот, молодой, симпатичный, абсолютно слепой парень (в детстве упал с трамвая, ударился головой об асфальт), говорит: "Девчонки, а красивая на мне сегодня рубашка?"

У меня была иногда шоферша Марина, разведенка, сын маленький. На подмене других. Часто, в сторонних организациях отводили и на ушко спрашивали: "А твой шофер мужик или баба?"

И вот, у нее отвалилась самая главная пуговица на джинсах. Ольга говорит, без проблем, принесу тебе запасную, от моих.
Отдала, та уходит, Оля:
- Спасибо, Оль.
Марина:
Спасибо, Оль.

Каждый раз, когда (1981!) ехал через Волжский, дамы мне давали (чистый, новый абсолютно!) мешок как "под картошку" - из грубого, то ли льняного, то ли конопляного волокна. И - денег, на 5-6-8 буханок хлеба. По 16 копеек тогда. Запах дрожжей. Ноздрястый, по ремесленной (не промышленной!) технологии.

среда, 20 июня 2012 г.

translation memory tools

Вот ребята, срифмовалось, в очередной раз:

Хулио Кортасар. Маленький рай

...los habitantes del país que gobierna el general Orangu se consideren dichosos a partir del día en que tienen la sangre llena de pescaditos de oro.

...жители страны, которой правит генерал Орангу,  счастливы  с того дня, когда в их кровь попадают золотые рыбки.

Es así que cada joven del país espera ansioso el día en que le será dado ingresar en uno de los centros de implantación, y su familia lo rodea con la alegría que acompaña siempre a las grandes ceremonias. Una vena del brazo es conectada a un tubo que baja de un frasco transparente lleno de suero fisiológico, en el cual llegado el momento se introducen veinte pescaditos de oro. La familia y el beneficiado pueden admirar largamente los cabrilleos y las evoluciones de los pescaditos de oro en el frasco de cristal, hasta que uno tras otro son absorbidos por el tubo, descienden inmóviles y acaso un poco azorados como otras tantas gotas de luz, y desaparecen en la vena.

Таким образом, все юноши и девушки с нетерпением ждут дня, когда их допустят в один из  специальных  медицинских  центров; они  приходят  туда  в  сопровождении  семьи.  К  вене  на руке присоединяют трубку, она является  частью  прозрачного  сосуда, наполненного  физиологическим  раствором,  куда потом запускают двадцать золотых  рыбок.  Облагодетельствованный  и  его  семья имеют  возможность  всласть налюбоваться играми золотых рыбок в сосуде, пока те одна за другой, уже  неподвижные  и  словно  бы испуганные, крошечными брызгами света уходят в вену.

El único obstáculo a este cuadro lo constituye periódicamente la muerte de alguno de los pescaditos de oro. Longevos, llega sin embargo el día en que uno de ellos perece, y su cuerpo, arrastrado por el flujo sanguíneo, termina por obstruir el pasaje de una arteria a una vena o de una vena a un vaso. Los habitantes conocen los síntomas, por lo demás muy simples: la respiración se vuelve dificultosa y a veces se sienten vértigos. En ese caso se procede a utilizar una de las ampollas inyectables que cada cual almacena en su casa. A los pocos minutos el producto desintegra el cuerpo del pescadito muerto y la circulación vuelve a ser normal. Según las previsiones del gobierno, cada habitante está llamado a utilizar dos o tres ampollas por mes, puesto que los pescaditos de oro se han reproducido enormemente y su índice de mortalidad tiende a subir con el tiempo.

Картину  омрачает  лишь  то  обстоятельство,  что время от времени какая-нибудь из золотых рыбок умирает. Хотя  живут  они подолгу,  наступает,  однако, день, когда одна из них гибнет, и тело  ее,  увлекаемое   движением   крови,   в   конце   концов закупоривает   переход   из  артерии  в  вену  или  из  вены  в какой-нибудь сосуд. Жителям страны  хорошо  известны  симптомы, очень,  вообще  говоря,  простые:  становится  трудно дышать, а иногда еще и кружится  голова.  Если  такое  происходит,  сразу достают ампулу для инъекции - их специально держат дома на этот случай.  Под  действием  содержимого  ампулы  мертвая  рыбка за считанные  минуты   рассасывается,   и   кровообращение   снова становится    нормальным.    Каждому    официально    разрешено использовать три ампулы в месяц, учитывая,  что  золотые  рыбки размножаются  очень  быстро и количество смертей их со временем увеличивается.

El gobierno del general Orangu ha fijado el precio de cada ampolla en un equivalente de veinte dólares, lo que supone un ingreso anual de varios millones; si para los observadores extranjeros esto equivale a un pesado impuesto, los habitantes jamás lo han entendido así, pues cada ampolla los devuelve a la felicidad y es justo que paguen por ella.

Правительство генерала Орангу установило стоимость  ампулы в  двадцать долларов, что в течение года по стране дает доход в несколько миллионов; если иностранные наблюдатели рассматривают это как  тяжелый  налог,  то  жители  страны  воспринимают  все совершенно  иначе,  потому  что  каждая  ампула  возвращает  им счастье, а платить за счастье вполне  справедливо.



ТМ-инструментарий для эффективной работы переводчика

Практически каждая иностранная компания, предоставляющая потребителю услуги перевода, требует сейчас у соискателей на вакантные места наличие программ ТМ-инструментария. Что же это такое, без чего профессионального переводчика могут не взять на работу в солидную фирму? А это те же самые "пескадитос де оро" - престижная, дорогая, абсолютно бесполезная фигня. Тяжелый налог на право дышать воздухом.

Сначала, 12 лет назад, она продавалась под соусом: "помощь переводчику", типа, чтобы тебе по нескольку раз не переводить повторяющиеся фрагменты текста.

Но: повторяющиеся фрагменты встречаются, в основном, в технических инструкциях по эксплуатации. Это либо краткие примечания (не из-за чего огород городить!) либо указания по программированию таймеров: записи и воспроизведения. В 1995-98 гг. я перевел более 450 инструкций на бытовую радиоэлектронную аппаратуру и бытовую технику (плиты, пылесосы, стиральные машины). Объем внутритекстовых повторов - менее 2%. Да, конечно, если я уже переводил инструкцию на "Панасоник КХ-232", а мне пришла на "Панасоник КХ-234Х"... Но, читая текст, я же мгновенно вспоминаю, что я это уже переводил! Даже через 3 года! Просто нахожу (вручную!) прежний перевод и правлю его. Элементарно, Ватсон!

Затем, под соусом "унификации терминологии", если длинный текст, для срочности, раздают нескольким переводчикам. Не факт, что перевод от этого улучшается. Если первые 3 фрагмента перевели не очень квалифицированные переводчики, а 4-й - хороший, но вынужден (!) пользоваться их безграмотным глоссарием...

Потом под соусом: "Для агентств. Чтобы сэкономить на оплате труда переводчиков, чтобы по два раза за одно и то же не платить".

Это - копейки экономии, но огромные затраты, не только денежные, но и временнЫе, на освоение каждой новой версии...

Монету пора (!!!) выводить из обращения, когда люди перестают нагибаться, увидев ее лежащей на асфальте.

Настало время выводить из оборота эти чисто "ритуальные" программы, этих бесполезных "золотых рыбок" из кровеносной системы переводческого бизнеса.

воскресенье, 17 июня 2012 г.

Фигня какая-то!

Фигня какая-то!

У меня на почту приходят извещения о комментах к постам на моих блогах. И вот, некто Руслан Новиков прокомментировал(а) ваше сообщение "Старая фишка":

среда, 12 января 2011 г.
Старая фишка
если кто вдруг не видел:

По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, вкокам пряокде рсапожолена бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цликеом.

Руслан откомментил: Это при условии, что фраза достаточно длинная и осмысленная. Иначе, допустим одно-два слова, это не сработает.

Это через Гуголь плюс. Извещение мне на почту пришло, а сам коммент на блоге не виден, не отображается!

Что-то эти Гуглята уже третий год ремонтируют этот механизм на полном ходу, как помните, когда Маргарита летела на автомобиле с шабаша на бал, ворон, ее шофер, на полном ходу отвинтил у него колесо и на нем уехал дальше, доставив пассажирку к месту назначения.

Поэтому, отвечу на коммент и здесь, и в старом посте:

Руслан, если это ОДНО слово - не сработает по-любому, даже если все буквы в этом слове расставлены в правильном порядке, ничего не перепутано:

fill 1. 1) = fill up а) наполнять
2) удовлетворять, насыщать
3) составлять правильную комбинацию; вытягивать нужную карту
4) закрывать чем-л. что-л. пустое а) заполнять, заливать, забирать, закладывать (дыру, окно и т. п.) б) занимать, заполнять (свободное время какими-л. делами) в) пломбировать зубы Syn: stop
5) а) занимать какое-л. место glaciers which once filled the valley — ледники, которые некогда заполняли долину
б) занимать пост, должность, исполнять те или иные обязанности to fill a post — занимать должность - fill for a friend Syn: replace 6) исполнять, выполнять, приводить в исполнение (заказ и т. п.) Phone orders filled for city and suburban delivery only. — Заказы по телефону выполняются только для города и пригородов.
7) приготавливать лекарство по рецепту

наполнять - наполнять, - наполнить fill (with) наполнять газом — inflate
наполнять (напр., печатную плату микросхемами) populate
наполнять (водохранилище) impound, (газом) inflate, stow, stuff
наполнять impregnate
наполнять stuff
наполнять cram, admit, impound, stuff, tamp
наполнять flood, heap,

Если это два слова - часто:
you are welcome 1) добро пожаловать!
2) пожалуйста; охотно вам разрешаем, сделайте одолжение; очень просим вас; от души приглашаем вас
3) не стоит благодарности, пожалуйста (в ответ на благодарность)

- Уар! Я сама раозбарла, поичтсила и сбоарла клаиуватру!

А всегда вы порядке в ставите нужном слова?

См. мой пост "Подборка"

суббота, 16 июня 2012 г.

Варенье из огурцов


Princess Sofia: Утром взвешивалась - минус 2 кг
АлмаZ: ооо
АлмаZ: у тебя отрицательная масса

Одна голова - хорошо, а три головы - митинг.

Объявление: «Отдам дочь замуж самовывозом из Иваново».

В результате конверсии советской оборонной промышленности в продаже появились макароны калибром 5,45 и 7,62 мм.

Комментарий к видеоролику МММ-2011
Три месяца назад положил хуй на МММ. Был 16см, теперь уже 25! Спасибо огромное!


- Записываем условие задачи. У Вани было 5 яблок. По документам. По факту - 2, а по договору - 7.
Вопрос: сколько яблок будет у того, кто проверяет Ванину хозяйственную деятельность?

Читают как-то Джек Дорси, Биз Стоун и Эван Вильямс сказку про Буратино: «Мысли у него были маленькие-маленькие, коротенькие- коротенькие, пустяковые-пустяковые». "А что", - подумали изобретательные хлопцы, - "ведь таких мыслителей много, и они тоже хотят как-то и что-то пискнуть про себя". И придумали они Твиттер…
(эта строчка - только в "переложении" Алексея Толстого. У Коллоди ее нет)

С наступлением весны Буратино уходил в лес, превращался в вампира и жадно пил берёзовый сок.

- Кто там?
- Это Колумб, откройте Америку!


Россия и Турция - близнецы и братья. А фиг-то где родился? Кто у кого позаимствовал жест?

- Вот тебе полторы тысячи, как ты просила.
- А почему не две?
- Это ты сейчас на каком языке спасибо сказала?

Хороший начальник у священников. Они на него прям молятся...

Повышение штрафов за митинги подняло тариф за пользование Конституцией РФ до уровня цены на нефть.

В автомобильной пробке парень раздаёт водителям каталоги салонов интимных услуг. Один из водителей делает ему замечание:
- Молодой человек, в нашей стране проституция запрещена!
Парень делает удивлённые глаза и спрашивает:
- А вы откуда?


Гражданский брак — это когда женщина считает, что она замужем, а мужчина — что он свободен!

- Как у меня мужик переночевал - так все соседи в курсе! А как квартиру обворовали - так все крепко спали!

malinkin: Когда мне было 6 лет (а это был 1996 год), родители пообещали мне на 17-летие подарить пейджер. И вот мне уже 22, а пейджера так и нет((

А еще одна тетенька лет 30, пишет, что лет десять назад в доме своей бабки зачем-то полезла на антресоль. А там - в запечатанной коробке - видеомагнитофон "Электроника ВМ-12". Бабуля купила, чтобы подарить внучке на свадьбу. (Еще живая к тому времени! Иначе - кто бы объяснил "зачем"?). И забыла. Да и свадьбы, как я понял по повествованию, до тех пор не случилось...


- Видал как наши ЧЕХОВ отымели?
- Неа, я сразу после матча телек выключил

- Доктор, за мной всё время следуют несколько тысяч человек! Что со мной?
- Да у вас, батенька, твиттер.

Насри! Прибери! Насри! Прибери! Насри! Прибери! Насри! Прибери!
Сборная Франции продолжает атаку ...

- Э, ты в каком году родился?
- В 1987-ом.
- А зачем?

При демократии виновных не назначают, а выбирают!

чтобы продать что-то ненужное, нужно обмануть кого-то наивного.

На вопрос "Назовите страну в которой полностью отсутствует промышленность и сельское хозяйство?" только 5% опрошенных правильно ответили, что это Ватикан...




Иллюстрации с сайтов lols.ru и webpark.ru.
Текстовый юмор с анекдотов и башорга.

пятница, 15 июня 2012 г.

Пение гимна

Вот сейчас по радио обсуждение темы: Валентина Ивановна Небезызвестная выступила с инициативой обязать футболистов сборной России выучить наизусть слова российского гимна и петь его, "независимо от наличия слуха или голоса".

А может, лучше они все свои наличные запасы патриотизма направят на хорошую игру в футбол?

А Валентиниванна - на пение (стоя!) государственного гимна России во время матча? Независимо от наличия у нея слуха или голоса. Чем и поддержит сборную родной страны. А то ведь независимость - вещь опасная и чреватая, даже если она всего-навсего "от слуха и голоса".

Есть, и давно, технические средства (микрофоны направленного действия и системы микрофонов), позволяющие на ревущем стадионе, полном болельщиков, услышать, что вполголоса один футболист говорит другому.
[См. мой пост "Практикум по переводческой трансформации - 6"]

А футболистам приходится выступать на разных площадках, в том числе и в странах, которые нас, россиян, не очень любят. Вот запишут они пение "безслуха и безголоса" нашего знаменитого форварда и будут его крутить, всем на потеху, по всем радиостанциям своей страны перед каждым матчем нашей команды.

Другой вариант: Валентиниванна бегает центрфорвардом по полю, а все футболисты нашей сборной поют гимн для ея воодушевления.

И вот, молодая ведущая радиопередачи, говорит, что в советские времена текст гимна был напечатан на тыльной стороне обложки чуть ли не каждой школьной тетради.

А вот, отнюдь! С 1955 г. и по 1975 г. хотя каждая передача московского радио и начиналась с исполнения гимна, НО БЕЗ СЛОВ! Потому что там был куплет с упоминанием великого Сталина. А после ХХ съезда при Хрущеве, с его мощной антисталинской компанией, исполнять его было вообще уж неприлично, а потом, при Брежневе, не хотелось колоть почти нерушимое единство международного коммунистического движения.

Сантьяго Каррильо, генсек испанской компартии, и так в Москву не ездил, и всячески поносил советскую политику, а если бы то, пришлось бы высказаться на тему и Энрико Берлингуэру, и Жоржу Марше.

И только к принятию новой советской (брежневской) конституции (1975, после "всенародного обсуждения" в газетах "Правда" и "Известия", БЕЗ РЕФЕРЕНДУМА! - убоялись, даже при 99.9% голосов "за" на любых выборах!), бессменному автору слов гимна заказали новые. При Ельцине гимн России на музыку Глинки тоже был без слов! Итого: целых два разнообразных советско-российских поколения выросли в традиции гимна без слов.

А вот был гимн Чехословакии: там чешская медленная и словацкая ритмичная части. И чехословацкая сборная по хоккею стоя слушает на стадионе гимн своей страны. Один, чешский куплет, поют чехи, потом замолкают, и вступают словацкие хоккеисты?

А про великого автора музыки первого гимна свободной России, наберите в Гугле "Глинка, плюнул" (=About 347,000 results).

В общем, как говорится, не следует путать "Отечество" и "Ваше Превосходительство".

А Пушкин написал в письме к Наталье Николаевне, в 1836 году: "И догадал же мне черт родиться в России, с душой и талантом!".
[Лишканул слегка. Родиться в 1799 году в Эфиопии или в Камеруне было бы еще неудачнее...]

А по-моему, Пушкин сделал для России гораздо больше чем В.И. Матвиенко, и если она срочно не бросится его обгонять по достижениям, то, боюсь, до самой дряхлой старости так и не успеет.

А Лермонтов?

Прощай, немытая Россия,
Страна рабов, страна господ,
И вы, мундиры голубые,
И ты, им преданный народ.

[Не надолго преданный, как вскорости оказалось].

А Некрасов?

Наконец из Кенигсберга
Я приблизился к стране,
Где не любят Гуттенберга
И находят вкус в г#вне.

А Лев Николаевич Толстой?

В общем, если устраивать забег по патриотизму, в том самом "последнем прибежище" и окажемся...

четверг, 14 июня 2012 г.

Исход

Вот здесь один читатель моего блога, хорват, на итальянском языке написал, что Иво Андрич, лауреат Нобелевской премии по литературе, оказывается, боснийский хорват, а не серб. Посмотрел Вики - подтверждает. То-то первые его рассказы опубликованы в Загребе, латиницей, на екавском диалекте... Потом, как сторонник единства Югославии, стал писать кириллицей, на экавском, за сербов и про сербов... и даже писаться сербом. А зачем? Ну, пол, бывает, меняют по биологическим причинам. А национальность-то зачем? Ну, скажи, вот я хорват, но за единство Югославии.

Джонатан Свифт тоже - англичанин, сознательно переменил национальность на ирландца.

Ференц Лист - вообще-то немец, но перешел в венгры, даже написание своей фамилии изменил.

Переход в католичество некоторых русских дворянских интеллигентов в XIX веке. Не массовое, но довольно распространенное явление. В одном из сборников исторических "Одиссей" читал. Лень сейчас искать, где, кто.

У Борхеса есть рассказ, как один из вандалов, осаждавших итальянский город Рагуза, перешел и героически воевал на стороне осажденных, против своих соплеменников. Ладно бы женщину вражескую полюбил, как Андрий, сын Тараса Бульбы. Ан - нет. Чисто идеологическое заболевание.

У Конан Дойла есть рассказ про Шерлока Холмса, как один белый англичанин решил стать вождем одного черноафриканского племени и преуспел. Ну, типа, поднять восстание против белых и перерезать их всех.

Ну и у Фрейда есть работа, "Человек Моисей и монотеистическая религия", о том, что Моисей был не евреем, а взбунтовавшимся против фараона египтянином.

В 1986 я недолго лежал в больнице. А надвигалась Всесоюзная перепись населения, и один мордвин в нашей палате говорит: Хорошо хоть есть вопрос о родном языке. Типа, запишем дочь русской. А то чё она мордвинкой будет... А один армянин ему и говорит:
- как так? Ты мордвин, жена твоя - мордвинка, а дочь - русская?
Типа, да. Мы дома разговариваем только и исключительно по-русски, дочь мордовского языка не знает, с чего бы это ей, зачем...
Ну и еще один из пациентов палаты:
- А вот вы, армяне, тоже часто женитесь на русских!
- Ну и что? Даже если я женюсь на русской, мои дети все равно будут армяне!

Чудны дела Твои, Господи...

С Башорга:



xxx: Во время сессии мои мозги мне напоминают буфер обмена.
xxx: С функцией Вырезать - Вставить.
xxx: Написал экзамен, а на следующий день ничерта не помню...

Мой коммент: ребят, "Верной дорòгой идёте товарищи!" В.И.Ленин. А вот не надо на следующий день НИЧЕГО помнить! Важен навык научения! А его - не пропьешь! Важен навык, как за 3 часа (или дня) выучить китайский язык! Или ТЛЭЦ, ТНЭЦ, ТПС, СВЧ. Предмет выучить, чтобы сдать, а не аббревиатуры! Вот выучили мы за 3 часа программирование микропроцессоров. Сдали лабо. Получили зачет. Вышли из аудитории, через полчаса забыли! И СЛАВА БОГУ! А вот нафиг мне сейчас, в 2012 г. помнить программирование (на редуцированном, примитивизированном Бэйсике!) микропроцессора карманного микрокалькулятора? А ведь целая книжка была в 1985 г., 300 страниц (!!!) "Радиотехнические расчеты на программируемых карманных микрокалькуляторах "Электроника МК-52", "Электроника МК-56"!

А вот, по молодости и дури жизни работал в 1979 г. один месяц в самарском ботаническом саду. Будучи не сильно обременен обязанностями по поливу культур-мультур, от нечего делать, за 3 дня научился жонглировать тремя предметами, причем совершенно разного размера и веса, типа: камень, комок из газеты, теннисный шарик.

С тех пор НИ РАЗУ не практиковал! И вот, в 1998, через 20 лет, в ожидании выезда за Волгу (ну, женщины же долго собираются) за час-полтора, от нечего делать, восстановил навык!

Насчет: "Мастерство не пропьешь!" - ну есть в этой фразе сермяжная правда.

Знание - ничто! На другой день никому не нужно! Устарело, умерло! Навык - всё! Навык учиться. Вот и всё, что хотел сказать по этому поводу.

понедельник, 11 июня 2012 г.

Медея

Радио реклама образовательного учреждения: "...и столь редкий ныне ДУХ интеллигентности". ВОООт!!! Ни разу в жизни этот чел, который скреативил, духами "Интеллигентность" не прыскался!!! Не узнает даже их запах, унюхав!!!

Одна далёкая знакомая, лет на больше 10-ти меня старше, как-то, пòходя: "Умного человека чуешь, просто когда он рядом стоит и молчит. На остановке автобуса". Ой как нет-то! Хотя по жизни было БЫ красивааа!

Один раз пересёкся по жизни с одним парнем - интеллигентом в абсолюте, ну просто как "сферический конь в вакууме". Коль, прости! Но: назидательность буквально в каждом слове! А мы - ровесники! А он - буквально меня поучает каждым своим словом, кагбутто он меня на 20 лет старше!!! Нисколько не противно - забавно! Может мама, папа - преподаватели... Абсолютно ему благодарен, что был такой. В частности, в читальном зале областной библиотеки, он:

- Приходи, премьера "Дон Кихота".
- Коль, я же на балетные премьеры не хожу....
- Не пожалеешь, волшебный по музыке спектакль.

Не пожалел. Одевальщица пожилая, Аврора Павловна:
- Сереж, иди в зал! Ну как можно балетный спектакль смотреть из-за кулисы?!

И вот, балерон, подбрасывает балерину вверх, закручивая ея как бревно! И каждый раз, когда она падает ему обратно на руки, издает звук "ЫХхх". И рядом, парень из кордэ говорит: "Это у нее непроизвольно звук. Просто под дых!" и Оля Харьковская (Привет, Оль!) говорит: "Вот! А из зала ты этого бы не услышал!" Ну, ни звука самогò, ни комментария.

8 месяцев в театре работал мебельщиком-реквизитором... 20 лет мне было. Потом еще лет 8 на каждую оперную премьеру ходил. Бесплатно. Просто, со служебного хода, проходил, не оглядываясь на вахтершу. Зимой шубу скидывал у монтировщиков. "Медею" Керубини все 5 спектаклей слушал. Последние 2-3 аж из зала! Жуткий напряг для солистки - Светланы Чумаковой. Из часов 2,5 - 2 она НА СЦЕНЕ! Из этих двух, 1:45 ея чистого пения... Она отбыла в Пермь - списали спектакль! Всёёё! Уничтожили декорации. Некому петь!

Комментарии

Время от времени перевожу для моего итальянского блога интересные заметки из архива газеты "Волжская коммуна" (регулярно публикуются на сайте газеты). Много раз уже публиковал их и на русском блоге. Вот еще несколько:

2 июня 1932 г.

3-го июня в Самару приезжает сборная спортивная команда рабочих Англии в количестве 32 человек. В составе команды легкоатлеты, велосипедисты и футболисты. За свое пребывание в гор. Самаре последние проведут ряд встреч по футболу: Англия-Германия (при участии немецких рабочих завода №42) и Англия-Самара. Кроме спортивных встреч английская делегация посетит один из зерносовхозов края и дом отдыха им. III Интернационала.

30 мая 1993 г.

Из географического сборника, издание 1852 года (Москва):
«По Волге ходят теперь пять пароходов, принадлежащие пароходному обществу, образовавшемуся в 1843 г.: четыре железных - «Волга», «Кама», «Самсон» и «Геркулес» и один деревянный на железном наборе - «Ока». Они предназначены для пассажиров, но и буксируют несколько подчалков с кладью. В продолжении лета 1850 г. они сделали несколько рейсов между Рыбинском, Астраханью, Саратовым, Н.Новгородом и Самарою. Кроме этих пароходов, спущены на воду еще два: «Минин» и «Князь Пожарский», принадлежащие обществу «Меркурий».
Так начиналось Волжское речное пароходство.

29 мая 1957 г.

С большим интересом встретили речь тов. Н.С. Хрущева на совещании работников сельского хозяйства в Ленинграде колхозники нашей сельхозартели. Считая поставленную партией задачу – догнать Америку по производству мяса, масла и молока на душу населения – делом огромной государственной важности, мы будем работать еще лучше, изыскивать новые резервы резкого увеличения производства сельскохозяйственных продуктов.
М.Салдаев, председатель колхоза им. Ленина Молотовского района.
[Даже Португалию не догнали, как было обещано уже другим правителем...]

25 мая 1919 г.

Близ Кряжа наблюдается сильный разлив реки Самарки. Вода доходит почти до полотна железной дороги. Затоплены окрестные селения. Старожилы не помнят еще такого случая.
[На то они и старожилы, чтобы ничего не помнить...]

*****

25 мая имеет быть совещание межгубернской комиссии по выделению области для немцев Поволжья.

24 мая 1929 г.

Народный суд 1 участка будет разбирать редкое по своей наглости дело 31 вредителя из Текстильторга и нескольких самарских кооперативных артелей. «31» разделили между собой преступные обязанности: часть (товароведы, завскладами, приказчики) засела в Текстильторге, а другая – в инвалидных артелях (членами, доверенными и различными заправилами). В трудное время недостатка мануфактуры вся эта компания объединилась для общей вредительской работы. Служащие Текстильторга сделались аккуратными поставщиками ходовых товаров кооперативным артелям и частникам, а кооператоры и частные торговцы, в благодарность за труд, платили текстильторговцам определенное ежемесячное жалование. На долю некоторых теперь обвиняемых приходилось от 30 до 80 рублей в месяц. Дело пойдет показательным процессом в клубе кустарей.
[Вот ведь ироды! Организовали регулярное снабжение артелей сырьем, даже платили инвалидам за труд! Недавно переводил комплект документов из одной евространы. В том числе и обратный перевод на русский запроса наших доблестных правоохранителей ихним об оказании правовой помощи. Вот ровно тот же стиль! По абсурдности и голословности обвинений. Майор юстиции! Ничего за 90 лет не изменилось...]

8 июня 1936 г.

Куйбышевская закусочная №1 не стесняется вывешивать объявления с ошибками. В слове «мороженое» написано два «н», а в прейскуранте фигурирует «пичение». В городе часто можно встретить вывеску или табличку с ошибкой. Например улица Циолковского названа у нас улицей «Циалковского».

7 июня 1960 г.

Если перелистывать страниц Богатовской районной газеты «Сталинский луч», можно найти имена лучших животноводов. Но газета не идет дальше перечисления имен. Она не раскрывает того, как эти люди добились высоких результатов. Вот заметка о птичнице совхоза «Утевский» В.И. Васякиной. Сообщается, что в период работы на ферме прежней птичницы от 900 кур-несушек собирали в день не более 240 яиц. Но вот пришла Валентина Ивановна, и те же куры стали сносить 520-535 яиц. Что же произошло?
[Гипотеза: "Неужели кормить стали?!"]

1975 г.

На днях гостем тольяттинских автостроителей был известный прогрессивный писатель Англии Джеймс Олдридж. Он –председатель общества дружбы «Англия – СССР». Джеймс Олдридж выступил перед работниками ВАЗа, ознакомился с производством автомобилей «Жигули», побывал в общежитиях и школе №36 Автозаводского района.

***

Тысячи туристов из многих областей и республик страны с удовольствием приедут на Волгу, чтобы пройти Всесоюзный водный маршрут – «Жигулевскую кругосветку» переход из Усы в Волгу и обратно через Переволоки был известен еще в глубокой древности. Прогулки по «кругосветке» были очень популярны и в старой Самаре. В 1890 году ее совершил вместе со своими товарищами В.И. Ленин. В ближайшие дни первая группа туристов отправляется в поход.
[Надеюсь, товарищ Сталин этих товарищей В.И.Ленина расстрелял потом?]

6 июля 1936 г.

Во время отпуска буду охотится и рыбачить. Сначала сядем с сыном на пароход и отправимся до Сызрани. Оттуда — в село Алексеевку. Чудесные там луга и озера и много дичи. Вторую половину отпуска проведу на своей даче. На поляне имени Фрунзе у меня фруктовый садик. К отпуску поспеют ягоды. По утрам, на расцвете, будем уезжать с женой и сыном на лодке за Лысую гору. Рыболовными принадлежностями запасся еще весной.
Н. Захаров, стахановец Котельного завода.
[Big Two-Hearted River]

1958 г.

Длина городских трасс трамвая и троллейбуса с каждым годом возрастает. Протяженность трамвайных путей достигла сейчас почти ста километров, а троллейбусных – девяносто двух. Центр города теперь связан этими видами транспорта с большинством окраин.

1963 г.

Ремонтные помещения тракторного участка управления механизацией «Куйбышевгидростроя». В воздухе плавает сизая дымка. Доносится постукивание кувалды. Это машинисты бульдозера № 687 Елясин и Елисеев запрессовывать звездочку на ступицу с помощью матушки-кувалды. В почете кувалда и в соседнем помещении. Здесь этим инструментом слесарь Александр Сурин комплектует опорные катки трактора С-80. А рядом стоит гидравлический пресс, весь покрытый пылью. В свое время он работал, потом поломался и сейчас некому к нему приложить руки или кувалду. И во всех мастерских участка управления механизацией процветает кустарщина и дедовская технология. Жаль только, что не слышат стука кувалды начальник «Куйбышевгидростроя» тов. Семизоров и главный инженер тов. Трегубов.
[В 1982 г. летом послали на месяц из ВОИГиРГИ в подшефный СХИ. Определили на машинный двор, в помощь одному местному, лет 50, который подрядился перебрать гусеничный трактор. Он одно откручивает, я - другое. Спрашиваю: "Петрович, а вот здесь гайка, которой крепится пластина, на сколько? Не глядя, отвечает: 22. Каждую гайку этого трактора помнил наизусть! Но: тупой. Соображалки - ноль. Я ему пару раз подсказал, как лучше. А так, в основном - кувалдой, и - криво. Если этот трактор потом и ездил, то очень недолго. Уверен.]

1971 г.

В один из апрельских дней панельный дом в 6-м микрорайоне загудел от ударов, напугав жителей. Оказалось, бригада бравых молодцов-монтажников Куйбышевского строительно-монтажного управления «Союзтелефонстрой» с помощью молотков и шлямбуров долбит стены: телефонизирует дом. Работать шлямбуром, древним потомком еще более древнего зубила, в наш технический, космический век?! Ведь есть уже известные всем сверла по бетону. Почему не применяют их? Ведь управление имеет в достаточном количестве весь современный инструмент. За каждый день механизированного труда можно пробить столько же гнезд, как за 3,5 дня — ручного. Но дело в том, что тогда и трудозатраты, а, следовательно, и зарплата будут меньше (на 200 домов более чем на 30 тысяч рублей).
[Вообще-то шлямбуром бетонную стену - никак. Только кирпичную.]

5 июня 1941 г.

Состоявшийся на днях в Куйбышеве смотр художественной самодеятельности учащихся ремесленных школ и училищ и школ ФЗО при всех своих недочетах явился большим культурным событием. Приятное впечатление осталось от выступления хора девушек из ремесленного училища №1, исполнившего «Песнь о Сталине», а хор юношей почти столь же хорошо исполнил «Песнь о Ворошилове».
[Вперед, в светлое прошлое!]

1960 г.

Из ворот Куйбышевского автомоторного хозяйства выезжает, блестя на солнце, новенький «Москвич». На ветровом стекле белой краской надпись – «Прокат». Во дворе парка – тридцать новых «Москвичей», только что прибывших с завода. Все они предназначены для выдачи гражданам нашего города на прокат. Если вы имеете права водителя, приходите и берите любую приглянувшуюся машину на несколько часов, дней и даже - на месяц. Работники автохозяйства пожелают вам счастливого пути.
[rentalcars, avis, hertz...]

воскресенье, 10 июня 2012 г.

Хвост (Рудименты и атавизмы)

Хвост (Рудименты и атавизмы)

Кошка любимая. Глажу, ласкаю рукой - у нее кончик хвоста дрыгается - ей неприятно! Она не контролирует это свое непроизвольное движение.

А чё же мы-то? Происходили, происходили от обезьян, а хвост-то в процессе происхождения и утратили!

А как без него?!

Вот выступает главный кот, глава нашего кошачьего государства. Ласково так, с оттенком торжественности даже, говорит "Мяу, мяу!"

А мы с вами смотрим на движения остервенелые его хвоста. И всё понятно, несмотря на его "мяу".

суббота, 9 июня 2012 г.

Прощай, Византия!

Прощай, Византия!

После того, как Западная Римская Империя пала под натиском варваров, в 400 лохматом году нашей эры, Восточная, Византийская, просуществовала еще 1000 лет! Равнение на цифру!

А нам, в советских школах ея историю не преподавали! Вообще! Это был не атеизм, а антиправославие! Мало того, с какого хрена именно во Флоренции при Медичах возникло "Возрождение"? А дед Лоренцо Великолепного, Кòзимо Медичи, вел переговоры о военной помощи Византии. Хоть и не договорились, весь византийский двор эмигрировал тогда из оккупированного турками Константинополя во Флоренцию, со всем своим скарбом, художественно ценным.

От которого воспорхали бабочки в животах флорентийских матрон, в умах флорентийских амбициозных парней. И пошло-поехало Возрождение - Rinascimento. Не Флоренции, не Италии - всей Европы!

А что с Византией за 1000 лет? От половины известного на тогдашний момент мира скукожилась до размеров Монако! Постепенно, не сразу, 1000 лет - это НЕ СРОК, а исторический ПЕРИОД!

А один наш современный доисторический персонаж как-то высказался на тему, что распад СССР - это величайшая геополитеческая катастрофа 20 века. В данный момент он геоконструирует другую, последующую. Не дай Бог! но Кремль рискует остаться как Vatican City-State на территории родной Италии, родной Москвы...

Текст песни Евгений Матвеев - Прощай, империя

Огромной нежности прекрасная страна
в канун раздоров, мятежей и мора
лежит, и слушает, и шепчет имена
пятнадцати столиц, как имена укора.

http://teksta.org/33042.html

Прощай, империя. Я выучусь стареть.
Мне хватит кривизны московского ампира.
Как я любил твоих оркестров медь!
Как называл тебя: "Моя шестая мира!"

[...]
....
Переточилась нить и близится предел
Единству языка и рыхлого металла.

Насчет "рыхлого металла" - см. мой недавний пост:
Износ инфраструктуры
http://perevod99.blogspot.com/2012/05/blog-post_7679.html

пятница, 8 июня 2012 г.

Французские уфологи


- А куда он пошёл?
- Ты что думаешь, в Латвии вечером сходить некуда?
В Финляндию, наверное...

Приходишь домой, варишь кофе, садишься в кресло и вокруг тишина... И каждый из нас сам выбирает, что это: Одиночество или Свобода!

Был сегодня на Староконном рынке, что в городе Одессе. Стою у лотка с шурупами, болтами. Рядом двое мужиков обсуждают какой взять крюк чтобы подвесить бак. Подходит продавщица.
Мужики: Мы тут повеситься хотим. Дайте нам вот те 2 крюка. Как думаете, выдержат?
Продавщица: Если нет, придете еще раз.

rrer: а мне рецензент вернул работу с записью "в вашей википедии диплома не обнаружено"


Это французские уфологи считают, что над Парижем пролетало НЛО, но мы-то с вами знаем, что это была фанера...

Студенты филфака МГУ твердо знают, что на учебу надо не «ложить», а «класть».

Страшное российское оружие - новая ракета "Сызрань". При попадании в любой город - хоть Париж, хоть Лондон или Нью-Йорк, он мгновенно превращается в Сызрань.

Я аж остолбенел! Точнее - остолбуел.


Вперед, заре навстречу,
Товарищи в борьбе!
Штыками и картечью
Проложим путь себе!


Госдума в очередной раз ужесточила конституционные свободы граждан.

Хочешь изменить жизнь, сесть на диету, бросить курить или найти новую работу?
Специально для тебя, каждую неделю - ПОНЕДЕЛЬНИК

В нашем районе ночью ходить небезопасно. Но если втроем - прибыльно.

Программист не стал заморачиваться и назвал детей новый сын (1) и новый сын (2).

Добился таки своего, теперь каждый раз надевая презерватив вспоминаешь президента!


20-е годы. Время женщин, вдохновленных декларациями большевиков о равноправии полов.
В деревенской избе мужик лупит жену.
- Ирод, душегуб! Что ты делаешь!? Забыл, что товарищ Ленин говорил?!
- Молчи, дура! Ленин может и не знал, что я женатый.

Совет. Если женщины не обращают на вас внимания - попробуйте возглавить банк.

Директор секонд-хенда женат на женщине, которая уже трижды была замужем.

Теперь в кремле есть царь-пушка, царь-колокол и царь-крыса.

По мнению авторитетных экспертов, сборной России по футболу на Евро-2012 вполне по силам с трудом выйти из группы.

Российские учёные выяснили, что на сельских дискотеках шансы забеременеть и умереть примерно равны.


glemdring 113: нефиг было "похоронах" до "пох-нах" сокращать, а то твоё отношение к "жизни" видится превратным...

Nicole: на хабре пишут, что Apple походу скоро займется разработкой "умного дома"
3D-House: ага, умный дом... "вы исчерпали лимит открытия холодильника сегодня. хотите продлить его? всего за $9,99"

"В окопах нет атеистов" - это довод не против атеизма, а против окопов.

Тест. Если услышав слова неустойка, упущенная выгода, моральный ущерб, компенсация - вы не испытываете оргазм, значит работа адвоката - это не ваше.














xxx: Искренне желаю тому человеку, который придумал "ямочный ремонт", всю жизнь носить только ШТОПАНЫЕ носки.

whc: Интересно, а в аду тоже раздаются вопли: - Свободный коте-ел!?

С женского форума:
ххх: Ваш мужчина Вам сказал “Я тебя люблю“ До секса или После?
yyy: для :(((

На ухрюпинской фабрике по производству мужских носков каждое утро не могут найти второй цех.

Оказывается в китайской провинции Аньхуй, действительно не проживает ни одной Ани.

Продам недорого галерного раба с 12-летним опытом гребли. Телефон +7, спросить Русь-Матушку.


Иллюстрации с сайтов lols.ru и webpark.ru

четверг, 7 июня 2012 г.

Ну настоящий редактор!


Есть книжка научпоп: Артур Уинфри "Время по биологическим часам", издательство "Мир" 1990

The Timing of Biological Clocks
Sсientific American Library
New York

Из предисловия редактора русского перевода В. Кринского.
(Этот отрывок я несколько лет назад как сумел перевел для знакомого итальянца, который писал книжку по истории русской кухни, пытаясь убедить его в необходимости ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО редактора)

Библиотека Сайентифик Америкэн является носителем традиций одноименного журнала, который издается уже более 100 лет и является одним из лучших научно-популярных журналов мира. В качестве авторов туда привлекаются люди очень высокого научного уровня, нередко лауреаты Нобелевской премии. Поэтому читатель узнает о событиях в науке из первых рук, от людей, которые делают науку. А это придает неповторимый аромат новизны и глубину понимания.

La serie di libri Scientific American porta le tradizioni della rivista dello stesso nome, una delle migliori riviste di volgarizzazione della scienza pubblicato da più di 100 anni. A scrivere i libri della serie vengono invitati gli scienziati d'altissimo livello, alcune volte persino i laureati del Premio Nobel. Perciò, il lettore viene a conoscere gli eventi della scienza dalla prima mano, dalla gente chi promuove la scienza. E questo conferisce al libro un aroma unico di novità e di profondità delle spiegazioni.

Но поскольку текст, написанный специалистом, обычно довольно сложен для восприятия широкой читающей аудитории, над ним работают несколько редакторов, мастерски владеющих словом и умеющих привлечь и удержать внимание читателя; их задача - добиваться от автора четкости и ясности. Текст многократно, как волейбольный мяч в игре, переходит от ученого к редакторам и обратно. Это позволяет достичь поразительного результата: книги «Библиотеки Сайентифик Америкэн» по доступности и увлекательности - на уровне лучших научно-популярных (и даже детективных!) произведений, а по глубине и четкости изложения успешно соперничают с хорошими учебниками. Для автора же это титанический труд. Как говорил мне Артур Уинфри, от его исходного текста не осталось почти ничего, а переделка книги заняла более пяти лет. Зато читатели выиграли.

Ma siccome il testo scritto da uno specialista di solito è molto complicato per essere facilmente percepito dal pubblico laico, viene elaborato da più di un redattore, tutti maestri dello stile letterario, ma, principalmente, chi sanno come meglio attrarre e trattenere l'attenzione del lettore. Il loro compito è quello di ottenere dall'autore del libro la comprensibilità e trasparenza delle spiegazioni. Come il pallone nel gioco di pallavolo, il testo scritto passa molte volte dall'autore ai redattori e viceversa. Il ciò permette di ottenere il risultato stupendo: i libri dalla serie Scientific American sono molto semplici a comprendere e così tanto avvincenti, che superano persino i romanzi gialli nell'interesse dei lettori, mentre nella profondità e regolarità delle spiegazioni fanno concorrenza persino ai veri manuali di studi, scritti molto bene. Per l'autore significa un lavoro titanico. Come mi confessava Arthur Winfree, dal suo testo iniziale nel libro non è rimasto quasi niente, mentre le correzioni e trasformazioni del testo durarono più di 5 anni. In scambio, ne hanno tratto il vantaggio i lettori del libro.

среда, 6 июня 2012 г.

Игра "Цивилизация", если кто помнит.


Игра "Цивилизация", если кто помнит.

Вот одна из двух колыбелей европейской цивилизации, играет в эту игру. Типа, в 2000 г. Президент страны проснулся и решил отменить (нокаутировать) бюрократию. Подписал указ об автосертификации. То есть, ты, он, она - вместе - целая страна, приходишь в ЛЮБОЕ государственное учреждение или орган власти и при них подписываешь сам на себя справку: "я не женат" или "я на замужем". ОБЯЗАНЫ ТЕБЕ ВЕРИТЬ! Пишешь "я официально и постоянно проживаю по такому-то адресу" - ОБЯЗАНЫ ТЕБЕ ВЕРИТЬ! А не верите - проверьте и ДОКАЖИТЕ, что я солгал! Полагаю, какое-то наказание предусмотрено за ложь. НИКАКИХ СПРАВОК!

И вот, в развитие этой игры в "Цивилизацию", с 1 января 2012 года, АББАЛДЕТЬ!

Новый указ или закон, о том что в предыдущий вносится поправка, в статью 40:
Art. 40 (L) Certificati

01. Le certificazioni rilasciate dalla pubblica amministrazione in ordine a stati, qualità personali e fatti sono valide e utilizzabili solo nei rapporti tra privati. Nei rapporti con gli organi della pubblica amministrazione e i gestori di  pubblici  servizi  i certificati e gli atti di notorietà sono sempre sostituiti dalle dichiarazioni di cui agli articoli 46 e 47.

01. Справки, выдаваемые государственными учреждениями о текущих обстоятельствах и фактах личной жизни и личных качествах граждан, разрешается использовать только во взаимоотношениях частных лиц. Государственные учреждения и частные компании, оказывающие от имени государства государственные услуги, вместо справок обязаны использовать исключительно заявления самих частных лиц, согласно статьям 46 и 47.

02. Sulle certificazioni da produrre ai soggetti privati è apposta, a pena di nullità', la dicitura: "Il presente certificato non può essere prodotto agli organi della pubblica amministrazione o ai privati gestori di pubblici servizi".

02. В справках, предназначенных для предъявления частным лицам, обязательно должна быть фраза,без которой справка считается недействительной: "Данная справка НЕ МОЖЕТ быть предъявлена в органы государственной власти или в частные компании, оказывающие от имени государства государственные услуги".


Случай НОТАРИАЛЬНОГО перевода (тэрпець нэнавижу!):

Справка от итальянских властей "О незамужии", что дамочка, гражданка Италии с русской фамилией, именем и отчеством (!) которое вписано в ея ИТАЛЬЯНСКИЙ паспорт, как второе имя.

"Данная справка не может быть предъявлена в органы государственной власти или в частные компании, оказывающие от имени государства государственные услуги". Апостиль. Точка. И вот, посредник просит добавить: "на территории Италии". Я ему - по телефону: ну, вообще-то "Италия" - заметное слово, и если в оригинале его нет, а в моем переводе оно ВДРУГ появилось..."

Ладно, говорит, я подумаю. Придумал: "вот так, мне кажется нормально, "в местные",......, "на территории страны" - т.е. теперь понятно, что это норма действует по Италии. А к России она не относится".

А я ему и говорю:
- Дим, это ЕГО проблема! Зачем ты ЧУЖУЮ проблему делаешь своей? У тебя, что, своих проблем мало? Он тебе сват, брат?
- Ну, переводчик обязан же разъяснить смысл.
- Есть комментированное издание Шекспира. Текст (котлета) отдельно, комментарии (мухи) отдельно.

И устно внушил, что если попадется "въедливый" российский чиновник, оно и с добавлениями не прокатит! А если пофигист - пройдет и так.

У меня есть комментированное издание поэмы Венедикта Ерофеева "Москва-Петушки". 574 страницы!!! Васёк как-то налаживал мне компьютер, показал, и ЕДИНСТВЕННОЕ прижизненное издание: 127 страниц. "Они вонзили мне шило в самое горло... Я не знал, что есть на свете такая боль, и скрючился от муки. Густая, красная буква "ю" распласталась у меня на глазах..."

Грит:
- Чё серьезно? Вот эта книжка и такой комментарий?

Ну, да.

А негоже комментарий вставлять в оригинальный текст.
А слово "нет" нужно уметь выговаривать на счет "раз". Я умею.