Оглавление блога

пятница, 9 декабря 2011 г.

Угадайте язык очередной:

6 комментариев :

haupt-mann.livejournal.com комментирует...

Какая-то смесь украинского и белорусского.

Sergio комментирует...

Голландский тоже "какая-то смесь" немецкого и английского. А украинский (ладно, будем политкорректными) - древнерусского и польского. (простите, украинцы, но так есть. А я уж туеву хучу книг на польском прочитал, а на украинском (ни дня его не уча, в 1979 г. - Чапека "Рассказы из одной кешени", из другой кешени, и еще пару книг). Ни одного незнакомого слова, хотя знал только польский, чешский и русский.

Sergio комментирует...

А кстати, смесь серной и азотной кислот, имеет вполне себе название "царская водка" - золото и серебро растворяет, в отличие от компонентов смеси по отдельности: Нильс Бор в оккупированной гитлеровцами Дании растворил свою золотую Нобелевскую медаль лауреата, хранил ее жидком виде в колбе до освобождения, потом из этого (же!) золота ему отлили новую. А уж сам Нобель придумал и вовсе жуткую "какую-то" смесь из песка и нитроглицерина, "динамит" называется.

Yummie Dummy комментирует...

подозреваю, что это русинский язык.

а украинский — вовсе не «смесь» древнерусского и польского. потому что и украинский, и польский происходят от одного языка-предка :)

Sergio комментирует...

Ф точку! Русинский. Там несколько орфографий разных (отсюда и буква "уё" с точкой. Скачал вчера с узтранслейшнз, причем не из свежих поступлений - не пойму, как я его когда-то пропустил... Сравни с моим постом "Угадайте язык - 2" http://perevod99.blogspot.com/2010/10/2.html
Там другая, вообще орфография...
А в этом учебнике, в карте, даже Воеводины (Сербия) нет, хотя русинский там - один из официальных...

Sergio комментирует...

А про украинский я просто постеснялся написать "между РУССКИМ и польским", "древнерусский" - более политкорректно. А то, есть ведь - обижаются...