Оглавление блога

пятница, 22 апреля 2011 г.

Как "одеть" перечень в таблицу:

Кажись, ни разу не видел таблиц в блогах коллег-переводчиков. А где же им (таблицам) и быть, как не в текстах на темы языков и переводов? Ну ладно, есть ленивые особи, но не все же! Наверное, некоторые люди просто не умеют делать таблицы и вставлять их в блог. Очень просто:

Это перечень. Сначала проверяем, как сделаны переходы на следующую строку. Жмем значок

"непечатаемые знаки" на панели управления Ворда. Если концы строк оформлены знаками абзаца, как здесь:



все в порядке! Если - разрывами строки, как здесь:



файдэндриплейсим:



Значки эти в окне поиска - жмем "больше", потом - "специальные". А можно и с клавы вводить.

То есть, приводим перечень в нужный вид, а именно:



Теперь жмем "контрл А" (выделить всё), или помечаем нужную часть текста мышью или курсором:



и жмем Таблица => добавить = > таблица.



И всё! Перечень одет в таблицу. Теперь его можно пометить и через "файнд энд риплейс" вставить в любой столбец двух- трех- или многостолбцовой таблицы, так:



или сяк:


Делов-то!

Теперь несем полученную таблицу на олнайновый HTML-редактор,

снимаем html-код, и вставляем его в блог:

``My uncle - high ideals inspire him;

My uncle was a man of virture,

but when past joking he fell sick,

When he became quite old and sick,

he really forced one to admire him -

He sought respect and tried to teach me,

and never played a shrewder trick.

His only heir, verte and weak.

Let others learn from his example!

He had the fun, I had the sore,

But God, how deadly dull to sample

But grecious goodness! what a bore!

sickroom attendance night and day

To sit by bedplace day and night,

and never stir a foot away!

Not doing even step aside,

And the sly baseness, fit to throttle,

And what a cheep and cunning thing

of entertaining the half-dead:

To entertain the sad,

one smoothes the pillows down in bed,

To serve around, make his bed,

and glumly serves the medicine bottle,

To fetch the pills, to mourn and grim,

and sighs, and asks oneself all through:

To sigh outloud, think along:

"When will the devil come for you?"''

`God damn old man, why ain't you gone?'


Мой дядя самых честных:

а) правил
б) славил
c) плавил
д) обезглавил
[выбрать правильный вариант]

Комментариев нет :