Оглавление блога

пятница, 31 декабря 2010 г.

Душу бы развеять от тоски!

Слова К.Подревского

Ехали на тройке с бубенцами,
А вдали мелькали огоньки...
Эх, когда бы мне теперь за вами,
Душу бы развеять от тоски!

English text by Gene Raskin

Once upon a time there was a tavern,
Where we used to raise a glass or two.
Remember how we laughed away the hours,
And dreamed of all the great things we would do.

Припев:
Дорогой длинною,
Погодой лунною,
Да с песней той,
Что вдаль летит звеня,
И с той старинною,
Да с семиструнною,
Что по ночам
Так мучила меня.

Refrain:
Those were the days my friend,
We'd thought they'd never end,
We'd sing and dance for-ever and a day,
We'd live the life we choose,
We'd fight and never lose,
For we were young and sure to have our way.
Lalala lah lala, lalala lah lala
Those were the days, oh yes, those were the days.



Ну и далее, куплет за куплетом... Ищущий да найдёт в сети....

Чуете, в английском тесте - по "Моцарту" Милоша Формана слишком много нот (букаф)? С тем же количеством слогов!

четверг, 30 декабря 2010 г.

Гениальные авторы одного хитà

Гениальные авторы одного хитà, состоявшиеся гении одного хитà:

а) Полонез Огинского "Прощание с Родиной" - плодовитый композитор, куча произведений, никому не известных.

б) "Беса мэ мучо" - мексиканская композиторша, сотни песен, но только от этой питалось (и не скудно!) всё ея многочисленное потомство, до внуков включительно.

с) Ну-у-у... Менуэт Боккерини.

д) Венедикт Ерофеев = "Москва-Петушки". Есть еще "Моя Лениниана", рекомендую, прочитайте, но отнюдь не столь знаменита.

е) "Горе от ума" - НЕ В СЧЁТ! - слишком рано персидские фанатики растерзали автора в клочья, может, еще много интересного бы сочинил...

ф) Дуплет Льюиса Кэрролла в переводе Н. Демуровой.

н) Над пропастью во ржи, Сэллинджер

г) Полет над гнездом кукушки (ниасилил до сих пор!)

Напомните?!

понедельник, 27 декабря 2010 г.

Пример ЧУДОВИЩНОГО невежества журналистов!

Просто потрясающий пример ЧУДОВИЩНОГО невежества журналистов! Господа - робяты ни разу в жизни в 10 классе средней школы не учились, более того, даже в 4-м классе предмет "Природоведение" выучили на двойку! А ведь люди, еще более невежественные, чем они сами, будут потом говорить: "Ведь я же это в газете прочитал!!!"

Николай Кардашев, руководитель Астрокосмического центра ФИАН, академик РАН:

1) С помощью спутника-обсерватории (...).

2) В прошлом году обнаружили воду на Луне, но в этом сделано не менее важное открытие. Первоначально полагали, что там её не так уж много и встречается она только там, куда не попадает свет Солнца. А нынче её в гораздо больших количествах обнаружили в виде льда в районе полюсов. Так что вода есть  и на солнечной стороне Луны, во всяком случае, в тех местах, куда солнечные лучи попадают. Спутник был американский. Но аппаратура на нём, прибор, который обнаруживает воду, - российский. Это работа нашего Института космических исследований.

http://novayagazeta.ru/data/2010/145/15.html

Господа - робяты, ну не мог академик, даже Петрик!, а уж тем менее - "руководитель Астрокосмического центра ФИАН" даже приблизительно что-либо подобное этому бреду сказать! А что такого?:

Академик что-то сказал, а уж журналист, "перевёл" его слова на язык своего собственного скудно-убого-дебильного понимания. Ну, чтобы просто нам понятнее было - нас-то он еще глупее себя считает!!!

Луна обращена к Земле всегда только одной стороной. Но к Солнцу-то - разными!, как и Земля! Но вместе с Землей она вращается вокруг Солнца, как если бы была пришпандорена к жестко связанной с землей прозрачной небесной сфере. Поэтому, как и по земной поверхности, по ея тоже бежит солнечный день. Эй, синьоры, а как бы иначе, то есть, если бы на обратную сторону Луны никогда не падал солнечный свет, ее можно было бы сфотографировать? Фонариком со спутника "Луна -10" подсветить всю ее обратную поверхность, или вспышкой?!

P.S. А вот когда с Земли виден узкий серп (растущий или убывающий) он (она) что, думает что Солнце Луну через специальный трафарет освещает?!

Говори гамотно (перепост):


С портала AddFun.ru

воскресенье, 26 декабря 2010 г.

Рабская доблесть

[Размышления под оркестр легкой музыки датского радио]

Рабская доблесть - отлынивание от работы

Основные навыки - со школы, профессиональная подготовка сачка продолжается в вузе:

1) Выпускные экзамены перед дипломом.
Длинный стол, за ним комиссия. На столе цветы и билеты (около 60 вариантов).
Со стороны преподавателя: Подходит студент - двоечник (и как он дожил до диплома?). Дрожащими руками берет билет, тянет по столу на себя. Билет выпадает из рук, роняет его под стол. Бормочет что-то типа "Ой, извините", наклоняется, поднимает, читает, отдает преподавателю. Преподаватель регистрирует номер в тетрадке: "Садитесь, готовьтесь" Студент пишет сам, вроде не списывает, окружающих не тревожит. Сдает написанное - на оценку "Отлично"! Обе темы и 2 задачи! Но на доп. вопросах сыпется, получает "Хорошо", уходит.
Со стороны студента: Наклоняюсь за билетом, пока закрыт столом легким движением руки из рукава пиджака достаю ДРУГОЙ билет, упавший сгибаю пополам, сую в рукав. На все - 2 сек. 3 дня назад этот экзамен сдавал другой поток, я просил стащить (не сдавать) для меня 1 билет (из 60). У меня было 3 дня, чтобы к нему подготовиться...
[Кстати, привет яростным противникам ЕГЭ!]

2) Студентка ничего не знает, валит все вопросы. Однокурсники решают её как-нибудь спасти, а как никто не представляет. И тут один находит выход: он ногой открывает дверь, с запыхавшимся видом влетает в аудиторию и немного отдышавшись говорит:
- Петрова, у тебя сын родился!!!
- Поздравляю, - говорит препод и ставит зачет.

3) Когда учился, жил я в общаге. Захожу с утра к соседям (за спичками там или еще за чем, не помню уже). А пацаны вчера хорошо так отдохнули, Леха даже до кровати не дополз, на полу устроился. И вот лежит он на полу, блюет винегретом и слабым голосом говорит Диме: "Дим! Умру - скажи матери - умер трезвым! "

4) К студенту, живущему в общежитии, приехали родители. Раннее утро, они ищут, где он живет в общежитии, нашли дверь, стучат, говорят: "Николай Петров здесь живет?" Сонный голос отвечает: "Здесь, здесь. Положите его возле двери, я сейчас оденусь и занесу".

5) Говорят, в СССР секса не было. Ага, так и поверили.
82 год, мужская (в основном) общага в Хабаровске. То ли суббота, то ли праздник, 4 утра. По 3 этажу бродит голая девушка, стучит во все двери, когда открывают, задает один и тот же вопрос: "Мальчики, я не у вас вчера раздевалась?"
Аналогичная ситуация, там же: ночью по этажу бродят два полуживых кренделя, не хватило, ищут алкоголя, денег нет, у одного на плече завернутая в коврик спящая дама, продают за 3 рубля.

Уже сформировавшийся, опытный специалист:

а) Работа, ты нас не бойся, мы тебя не тронем!

б) Работа - не волк, работа - ворк, а волк - это гулять!

с) Почему аська не позволяет установить сразу два статуса: "Я сплю" и "Я на работе"?

д) Пятница в России - это праздник, который принято отмечать в субботу и воскресенье. В понедельник принято ждать пятницу с утра, причем во вторник, среду и четверг пятницу ждут особенно, стараясь отложить все важные дела на следующую неделю.

е) Только в России может выйти и пользоваться спросом CD "Лучшие игры для офиса"!

...поэтому сложная наша техника до сих пор страдает такой точностью.
(Жванецкий)

Остальные цитаты - с анекдот.ру

суббота, 25 декабря 2010 г.

Неотгаданные буквы



Ну вот, г, п, и т (как ш с чертой вверху) присутствуют также и в сербском курсиве, я к ним привык. Заглавное Д рукописное - я обалдел, когда впервые увидел при переводе какого-то документа, еле-еле догадался по смыслу, по слову. Думал, это бзик конкретного пишущего, а оказывается - так в прописи! З в таком виде впервые вижу.









Скачивается на узтранслейшнз. Кроме этой забавной грамматики там есть еще букварь и читанка, кажись...

Несколько фактов об Исландии

Несколько фактов об Исландии из справочника "Исландский в кармане", 2008

L'Islande et ses traditions

Традиции Исландии

Pour bien comprendre le poids des traditions islandaises, il faut se rappeler que, jusqu'au débarquement des Alliés lors de la Seconde Guerre mondiale, l'Islande avait largement été tenue à l'écart de l'évolution technnique, économique et sociale du monde occidental; il n'est pas exagéré de dire, qu'elle est passée an une nuit du Moyen Âge au XX siècle. Ceci explique que la société islandaise, an apparence fortement américanisée, soit profondément ancrée dans le monde paysan.

Традиции играют очень важную роль в жизни исландского общества, ведь до высадки здесь войск Союзников в самом начале Второй мировой войны, страна оставалась на обочине технического и экономического прогресса и социальных изменений. Без преувеличения можно сказать, что она мгновенно перескочила из средневековья прямиком в XX век. Вот почему исландское общество, казалось бы, столь американизированное, по сути своей осталось очень патриархальным.

Нота миа:

а) Исландия была автономным доминионом Дании. Гитлер оккупировал Данию, Черчилль - Исландию. Чтобы этот "непотопляемый авианосец" супостату не достался...

б) На машине времени из Средневековья - сразу в Новейшую историю, без захода в Историю нового времени. Жаль исландцев, много интересного они пропустили в этой сокращенной экскурсии по времени, как и Монголия, которая, согласно советским учебникам, шагнула из феодализма напрямик в социализм, не заглянув ни одним даже глазком в капитализм... Чем-то обделённые нации, или я ошибаюсь?

L'urbanisation étant fort récente, la plupart des citadins ont ancore de la famille à la campagne et s'attachent à maintenir le lien avec le monde rural: il est ainsi de tradition d'envoyer tous les ans les enfants faire un séjour prolongé à la campagne.

Многие совсем недавно переселились из сельской местности в города, в деревне у них остались родичи. Они сохраняют связи с деревней, каждый год отправляют туда своих детей на длительную побывку.

На побывку едет молодой исландец...

De plus, la famille au sens large du terme joue un rôle prépondérant dans la sociéte islandaise. La majorité des Islandais pratiquent fort sérieusement la généalogie: ils étudient les archives paroissiales et se constituent des arbre généalogiques remontant très loin dans le temps. Le but plus ou moins avoué est de se découvrir un lien de parenté avec un des rois norvégiens ou avec quelque prestigieux chef viking comme le guerrier et poète Egill Skallagrimsson ou le banni Grettir, tous deux héros de sagas.

Вообще, "большая семья" из нескольких поколений играет очень важную роль в исландском обществе. Многие исландцы серьезно занимаются генеалогическими изысканиями - изучают приходские архивы, составляют собственные родословные, уходящие корнями в далекое прошлое, с более или менее тайной надеждой - оказаться потомком одного из норвежских конунгов или знаменитых предводителей викингов, например, героев саг воина-поэта Эгилла Скаллагримссона или Греттира - преступника, подвергнутого общественному остракизму.

D'aillers, lorsque deux Islandais font connaissance, ils se soumettent à un interrogatuire serré sur leur famille, leurs origines... ce qui dans la moitié des cas aboutit à la decouverte de liens de parenté éloignés!

В момент знакомства, любые два исландца подробно расспрашивают друг друга о родственниках, о родословной... Причем, в половине случаев, как правило, выясняется, что они - дальние родственники!

Китаец спрашивает казаха:

- А вас сколько?

- 18 миллионов.

- Надо же, так мало... Вы, наверное, все друг друга в лицо знаете?

пятница, 24 декабря 2010 г.

А на каком языке в Австралии говорят?


А на каком языке в Австралии говорят? Может кто знает? Живет там, жил, тесно общался с толпами австралопитеков? Слушал сейчас передачу про группу Би Джиз. Не сначала. То что расслышал и насколько разобрал - они поют с корректным английским произношением, без малейшего айканья. (Или мне это показалось?)

Интересно:
а) все ли песни так, или только некоторые?
б) всегда ли, все ли австралийцы айкают, или же образованные, в зависимости от ситуации, легко переходят с диалектного произношения на стандартное, как итальянцы, или как чехи с разговорного произношения на литературное?
с) я уже писал здесь, в этом блоге, в посте про КВ радио: лет 20 назад у нас в Самаре на пике 11 летнего периода солнечной активности недолго было чуть слышно по ночам Международное радио Австралии, или как его бишь... Там у всех дикторов - стандартное английское произношение, но как только интервью (хоть с фермером, хоть с бизнесменом) - в их речи просто сплошное ай.
д) А передачи австралийского радио-ТВ на внутреннюю аудиторию как? А депутаты парламента, университетские профессора? С кафедры, между собой?
е) У австралийских поэтов в стихах встречаются рифмы, типа: day - die?

Интересно, сейчас из передачи узнал: у Би Джиз альбом "Одесса", 1969 - типа бит-опера из отдельных песен, нанизанных на общий сюжет: Британское судно, порт приписки - Одесса, в Балтийском море столкнулось с айсбергом и затонуло. Только один спасся на этом айсберге. Так его потом к берегам Кубы и прибило... Вот развлекались ребята!

Была у меня давно такая пластинка. Кажись, в газетном киоске возле ж/д вокзала купил...

Позитивно-негативный заряд на праздники

Таких не берут в космонавты... (для новогоднего настроения)

А вот таких - в переводчики, увы, берут, причем - за милую душу!:

[Немного юмора сквозь слёзы, позитивно-негативный заряд на праздники]

Звонок в кредитный департамент (женщина):

- Здравствуйте, у мена задержка три месяца, можно обойтись малой кровью, или уже поздно?!

 А еще стандартный вопрос наших клиентов: "Девушка а вы в кредит даете?"

 Здравствуйте, я член почетного клиента...

 - Девушка мне бы узнать кредит закрыт или как (называет номер кредитного договора)
- Ваши ф.И.О.
- ....Что это?
- На кого оформлен договор? На Вас?
- Почему на меня? Нет на тещу.
- У Вас теща мужского пола?
- Да. То есть нет. Теперь точно и не знаю. Я сейчас у нее переспрошу и перезвоню.

 Как-то звонит один кадр и спрашивает:

- Здравствуйте молодой человек, а вы мне не подскажите, со скольких лет у вас девушки могут брать? (Я даже сначала не про то подумал, но потом понял, о чем он)

- Если вы имеете в виду со скольких лет банк предоставляет кредит гражданам женского пола, то с 21 года они могут БРАТЬ. (Клиент смущенно поблагодарил и извинился)

 -Я в этом месяце не успеваю оплатить. Вы можете меня оттянуть?! (имелась ввиду отсрочка платежа)

Вбегает Клиент, весь такой растрепанный, взъерошенный, немного ошалелый и видимо очень торопится. Подбегает к сотруднику и кричит девушка.. ну вы там .. эта.. там найдите меня!!!!!

Сотрудник: прячьтесь...

Из комментариев менеджеров:

"Клиент затруднился назвать место работы. Был одет в форму сотрудника милиции".

Звонок - "Девушка, на меня напал штраф! Что мне делать?"

Еще один звонок:

- Девушка!!! Я уже третий день звоню!!! Не могу ни с оператором!!! Ни с кем!!!

 Девушка, стажер, только что прочитала "Маразмы наших клиентов" (хохотала до слез, не веря, что такое бывает). Через пять минут к ней подходит клиент:

- Девушка, я вами пользуюсь уже три года...

Стажер:

- Я только месяц как работаю...

"... Молодой человек, а что Вам нужно показать, чтобы мне кредит дали?" (девушка спрашивала)

 Диалог с клиентом:

- Кредит оформлен на Вас?
- Нет, на холодильник.

 Объясните мне, как простому смертнику...

 ..Я тут краем уха увидел вашу рекламу.

 Cкажите, а если воспользоваться вами как ячейкой?

У вас есть вклад на 3 месяца? А месячные у вас есть?

Скажите, как мне выйти на ваш кадровый орган или другой орган, где решаются вопросы трудоустройства?

Здравствуйте, я физический и у меня все кончилось (клиент - физическое лицо, у которого закончился срок вклада).

Я имел в вашем банке... (пауза) ... рублевый депозит.

У меня лежал в Центральном и на Пятницкой, а у моего друга лежал в Софийском. Чего нам дальше делать?

Cкажите, а будет что-то у вас подкрепляющее или закрепляющее?

Здравствуйте, я ваш вкладчик - бывший - не бывший, но еще неудовлетворенный.

Я тут у вас разговаривала с мальчиком... ну не знаю, может он уже не мальчик, а мужчина...

Девушка, здравствуйте. Вы даете?

Здравствуйте. Я ваш старый член.

Девушка, это вы? с которой я в первый раз?

Из заявления клиента: "Я была подвергнута махинации с незнакомым мне мужчиной"

Клиент: Девушка, я вами немного воспользовался в магазине. А что теперь делать, не знаю.

(повторный звонок клиента) ...только я хотел вступить в контакт с девушкой, а в этот момент заиграла музыка и у меня ничего не получилось.

Здравствуйте, я владелец вашего депозитария

Скажите, как позвонить в сейф на Люсиновской?

Депозит подразумевает под себя...

Я хотел бы вступить в связь с вашим банком

Скажите, а какой у вас режим дня?

Вот у вас есть какой-то вклад с повышенным содержанием процентов, расскажите о нем.

Государство опять украло у нас наши кровяные деньги.

У меня истек срок годности вклада.

У вас на Манеже было отделение. Я там состоял на учете.

(о фирме-посреднике): И еще они покупают останки на счетах

-"- -"- -"- Так они что, мимо вас делают что ли?

Я знаю, что у вас в банке есть медицинская комиссия, как туда позвонить?

Я слышал, что у 6 банков, в том числе и у вашего, отберут лицензию. Но мы будем молиться, чтобы вас пронесло.

Я подала заявление в вашу следственную комиссию.

Проверьте, пожалуйста, мои векселя на угон.

Я у вас торчу в телевизоре с ноября, посмотрите пожалуйста.

Там находится агентство "София"? А там есть этикетка?

Я ваш вкладчик несчастный, двухлетней давности.

В августе 1998 года я положил на "Чемпион"...

*********

Это я спецом старался подбирать НЕ СЛУЧАЙНЫЕ оговорки! Как изволил метко выразиться Валерий Палыч Берков в книге 1996 г.: "Не столь уж редко человек недостаточно хорошо владеет литературным вариантом своего родного языка". С тех пор еще 14 гигалет воды утекло, и с каждым годом все не реже и не реже...

Многие из авторов высказываний - заказчики переводов! "Я хотел бы вступить в связь с вашим банком", "я положил на Чемпион", "Я у вас торчу в телевизоре с ноября", "мы будем молиться, чтобы вас пронесло" - это их родной язык. А "Чуден Днепр при тихой погоде...", "...томительность предновогодних недель терпеть и сносить - что за дивная мука!" - для них - иностранный!

Как и для многих коллег-переводчиков, которые именно на родной для заказчика язык и переводят... А куда их (таких переводчиков) девать? Не во врачи - учителя - инженеры же! Там же они еще бòльших дел набедокурят! И своих там таких - выше крыши...

P.S. Эти цитаты широко гуляют по сети, на сотне сайтов перепосчены. Вот две ссылки, просто для примера:

http://www.hr-portal.ru/pages/hu/bank.php

http://www.wtr.ru/aphorism/menatep.htm

Заходите также на мои посты "Дебильные переводизмы" на этом блоге (1, 2, 3, 4, 5 и т.д.).

Угадайте буквы по прописям:





четверг, 23 декабря 2010 г.

Аберрация памяти

Солженицын в документальном фильме Говорухина, рассказал, что в лесу штата Вермонт, где он жил до 1993 г. множество птиц, но - не поют. Вообще. Оглушительная тишина, в отличие от наших лесов и певчих птиц. Генис потом как-то удивлялся: аберрация памяти, как же не поют! Гомон такой стоит! Вот и верьте после этого очевидцам...

среда, 22 декабря 2010 г.

Интонация

Хочу поделиться с коллегами (знатоками?) фонетически - интонационным ощущением:
по-моему, повтор каждого почти слова, выражения, сначала с восходящей, потом с нисходящей интонацией, типа:

я сказал сказал, что не собираюсь не собираюсь посещать посещать...

ну и ты ды - чисто-конкретно тюремная привычка. Для моего-то возраста я живу на этом свете уже очень давно, и вот такое ощущение почему-то за долгую жизнь сложилось. Ну да, ну да, вся страна - сидемши, и по фене бòтает, радио "Шансон" (слово-то какое красивое опарфунили! (или опорфунили - как правильно, что Ожегов говорит с того света?)) слушает каждый второй. У кого - родственник, у кого - друг, коллега по работе. Но вот, автомобильный суперэксперт радива "Эхо Москвы" часто так прокалывается. Сам сидел или с сидемшими тесно общался?

P.S. Пикуленко молодец, уважаю, ничего против не имею, журналист - отличный. А вот привычка к такой интонации... не очень красит, лучше бы ее избегать...

вторник, 21 декабря 2010 г.

Миллион миллион желтых цыплят...

В начале 90-х была у меня в мастерской кошка. Принес кто-то из наших, а официальным папой был я - жратву покупал, от лишая' анилиновыми чернилами лечил (вылечил!). И вот, приносит как-то по весне добычу - воробьёныша. Я-то: ну добыча и добыча, его уже не спасёшь - кто знает, откуда она его притащила, где его родители - некому ж возвращать! Так Мамонт (вот уж от кого не ожидал!) бегал за ней, достал из-под стеллажей, отнял, довольный. Целый, "жив-здоров, не ранен, не убит". Ну и куда его, воробьёныша ничейного и нелётного? Аннушке отдал, уборщице нашей - пусть хоть кто из ее многочисленных внуков поиграется, удовольствие хоть получит. Выжить у него шансов не было, по любому. Сам я - почти деревенский, знаю...

И вот:

"На курской птицефабрике 1,5 млн цыплят утопили на морозе в металлических баках".

"На птицефабрике под Курском утопили и закопали живьем миллион цыплят"

"По приказу руководства работники предприятия топили цыплят на морозе в металлических бочках и закапывали живьем".

Кормить нечем.

А людям раздать? - А прокурор тогда посадит! Та же прокуратура и закрыла эту фабрику за долги! Та же прокуратура теперь возбудилась на уголовное дело на директора птицефабрики "по статье "жестокое (садистское) обращение с животными"". Серп и молот - "Хочешь жни, а хочешь - куй, все равно получишь..."

понедельник, 20 декабря 2010 г.

Велик могучий русский языка

Минкульт предупреждает: сквернословие опасно для жизни!


Скачивается на узтранслейшнз

Баба не наука, п#зда не техника.

Волков бояться - в лесу не #баться.

ciemno jak u Murzyna w dupie = темно, как у арапа в жопе (Ой, Ваша светлость, всё-то Вы знаете, везде-то Вы побывали!)

Еще мал и глуп, и не видал больших залуп.

Засувание х#я в п#зду

За#бу-замучаю как Полпот Кампучию


#бись оно дохлым конем на ипподроме

Ночь в Крыму, всё в дыму, ни х#я не видно.

Лопнула п#зда, пропали денежки.

Из п#зды сдачи нет

п#здогог

п#здоход

п#здохранилище

Ни струя себе фонтан!

Тихобздуй

Усрамся, но не сдамся!

Уху ел?

Ухоё#

Факинг-перефакинг

Хрен - растение с длинным жестким корнем, содержащим едкое эфирное масло; употребляется как острая приправа к пище. Хрен восемь на семь.

Хреново модерато

Этимологически слово х#й, вероятно, связано с хвоя "игла хвойного дерева"...

Лучше х#й в руках, чем п#зда на горизонте.

Один х#й хорошо, а два - лучше.

Полный х#й воды.

Х#й - железо, пока увлечён.

Чья целка лопнула сто лет назад.

Не яйца красят человека, а человек - яйца.



Реклама по радио (сам слышал!): Обшаровсккая птицефабрика (Самарская область): "У нас запрещано ругаться при птице!"

Му, Мокиенко - один из соавторов "Антипословиц русского народа": "Не учи отца и баста", "Зубов бояться - в рот не давать" и тыры-пыры.

суббота, 18 декабря 2010 г.

Тимур и его команда

А, кстати, таким ли уж несусветным героем был Тамерлан (Timurlenk = Тимур "хромой"), чтобы его именем сына называть?

Привспомнилось:

Лет 7 назад была такая передача на "Радио Свободы" (которое тогда у нас в Самаре на FM ночью слышно было, на волне одного музыкального радио) из серии "О советских книжных героях: Буратино, Чиполино, Мальчиш-Кибальчиш, Остап Бендер, Василий Иванович Чапаев (народный герой Чувашии, у нас в Сызрани до Революции плотничал) и т.п.

И вот, дескать, команда Тимура, по сути своей - чисто масонская ложа: всё делают тайно, а хотят-то - добра! Тимур - непререкаемый магистр тайного ордена.

Не я автор, я - перерассказчик!

P.S. У нас до кризиса каждый август было ролевòе действо: битва Тимура и Тахтамыша на реке Кондурчà - км 30 от Самары, на месте, где она изначально и состоялась... Ой! Стыд-то какой! Кто тогда победил - убей Бог не помню! - совсем старый стал...

Петушки, Кремль

Короче, верьте мне нà слово, господа, а то на сайте "Эха Москвы" чёт подтверждения пока не нахожу, там подкасты не всех СЕГОДНЯШНИХ дополуденных передач еще выложены. И вот, типа, викторина, и вот, типа, вопрос: "А куда это, интересно, герой Венедикта Ерофеева стремился, но так и не попал?" Слушатель: "На Красную площадь". Думаю про себя: "Мимо!". Слышу Сергея Бунтмана, не последнего человека на "Эхе". Вопрошает имя, место и т.д. После чего, говорит: "Правильно, вы выиграли книгу...". Ну нисколько КЛАССИКУ не знают даже весьма образованные челы, наверное, в последний раз он "Москва-Петушки" читал в 1990 г. Предпоследняя глава сего шедевра называется "Петушки. Кремль. Памятник Минину и Пожарскому". То есть, на Красную-то площадь он как раз ПОПАЛ по полной! Не попал он аккурат в Петушки, куда ехал к сожительнице и сыночку!

Три угадайки автора (переводчика):

а) Без нужды не посещай злачные притоны, зря сирот не обижай - береги патроны! Без закуски ром не пей - очень вредно это...

б) Для пьянства есть такие поводы:
поминки, праздник, встреча, проводы,
крестины, свадьба и развод,
мороз, охота, Новый год,
выздоровленье, новоселье,
печаль, раскаянье, веселье,
успех, награда, новый чин,
и просто пьянство, без причин.

c) A railroad official at Crewe
Met an engine one day that he knew.
Though he nodded and bowed
The engine was proud,
and it cut him - it cut him in two!

пятница, 17 декабря 2010 г.

Советская Карелия

Neuvosto Karjala

Угадайка очередная




В нынешней Карелии, бывшей Карельской АССР выходила газета на финском языке "Neuvosto Karjala" (Советская Карелия), выходит сейчас Karjalan Sanomat (Новости Карелии). По переписи 2002 г. в Карелии - карелов 9,2, финнов 2,0, вепсов 0,7%. Последние лет 25 газета раз в 2-3 года регулярно, по полгода публикует в своих номерах уроки то одного, то другого курса финского языка для русских продвинутых-продолжающих "Suomea olkaa hyva", "Puhutaan suomea" (не Муллонен, другой автор), и т.п. С поурочными словариками, грамматическими пояснениями... Финский - один из lesser taught языков, то есть, это два десятка учебников для начинающих, а для продолжающих - мало или почти ничего. И вот, почему редакция этой газеты сидит на этих своих учебных материалах-пособиях, в остальной России недоступных? "Царь Кащей над златом чахнет". Ну нет в Самарской областной библиотеке подшивок этой карельской газеты! Зачем я буду выписывать газету на едва знакомом, отнюдь не понятном языке, с новостями из другого региона (выписывал пару лет!) только из-за уроков финского, занимающих меньше чем четверть полосы, причем, далеко не в каждом номере? Почему бы не издать их, эти пособия для продолжающих изучать финский, отдельными книгами-брошюрами? Или не выложить их в сети? Тем более, что насколько я припоминаю, эту финскоязычную российскую газету частично субсидировала (а может и субсидирует) Финляндия. Аналогичные пособия спросом пользуются. Например, Кочергина "Финский в диалогах", СПб 2007 - 3 000 экз. Такое впечатление, что местные финноведы хотят зарезервировать знание финского в России за своим регионом, "Монополька" такая. Хочешь выучить финский, начни у себя, а продолжать - езжай в Петрозаводск... Для самарского "Парк Хауса" сложные ЖБИ заказали у одной финской фирмы. Приезжал простой финский спец, без знания английского, кроме простейших 200 слов и фраз, с переводчицей-эстонкой, которая и по-фински плохо говорила (языки родственные, но разница - как между русским и сербским или польским), и по-русски...

четверг, 16 декабря 2010 г.

Очередная порция турецких народных премудростей:

Вот еще одна порция турецких пословиц и поговорок, из другой книжки:

Между прочим, очень полезной для тех, кто хочет научиться читать по-османски в арабской графике. Для каждой - французский и немецкий переводы, транскрипция и подстрочный дословный перевод, а первая половина книжки - ещё и с огласовкой! Где вы еще такое пособие по османской письменности найдёте? Даже в самоучителях османского для начинающих огласовок нет!


İt örer karvan geçer = собака лает, караван проходит


Atdan eşekden düşene timar gerektir deveden düşene kazma gerektir = упавшему с коня, с ишака - нужен врач, упавшему с верблюда - гроб
[неужели и вправду так высоко?]


Erkek ondan dokuzu zendir = из 10 мужиков 9 - бабы


Ağanın gözü ineyi semiz eder = l'occhio del padrone fa ingrassare il maiale = от хозяйского пригляда скотина прибавляет в весе

Ağlamayan çocuğa meme vermezler = дитя не плачет - мать не разумеет (титьки не даёт)

Ak köpek, kara köpek ikiside köpekdir = черный пёс, белый пёс - оба псы

Akçesi ak olanın bakma yüzın karasına = если деньги белые, не смотри, что лицо черное = деньги не пахнут

El eli yuvar, iki el yüzi yavar = рука руку моет, а обе руки моют лицо

Elma kendi ağaçından ırak düşmez = яблоко от яблони недалеко падает

Andan iyisi yoktir ne bilirim, ne gördüm = моя хата с краю, я ничего не знаю

Öksiz oğlan göbeyi kendi keser = сирота сам отрезает свою пуповину

Ayak üzere duran köylü diz çoken şerifden yüksektir = крестьянин на ногах выше дворянина на коленях (вот откуда в Америке шерифы-то!)

Bazarın atası anası olmaz = в бизнесе (на базаре) ни папы, ни мамы нет

Bakma söyleyene, bak söylediğine - интересно, что османские армяне перевели эту пословицу "Не смотри на того, кто говорит, смотри на того о ком он говорит" (см. мой пост Неродные алфавиты - 2) А венские востоковеды "Не смотри кто говорит, а смотри что он говорит". Тогда уж "слушай" надо бы, а здесь "bak" - смотри...

Bal bal demekle ağız tatlı olmaz = сколько ни говори "халва", во рту слаще не станет (bal = мёд)

Balık avlayana kötü su da gerek = рыба ловится в грязной воде. В тихом омуте черти водятся.

Balık başdan kokar = рыба пахнет с головы

Bir kanat ile kuş uçamaz = ...без меня тебе, любимый мой, лететь с одним крылом...

Bir mih bir nal, bir nal bir at, bir at bir eri, bir er bir memleket kurtarır = гвоздь защищает подкову, подкова - лошадь, лошадь - человека, человек - родину

Ben demek şeytan işidir = "Я" - последняя буква в алфавите (Говорить "я" - шайтанское дело)

Beni sayanın kuliyim, saymayanın sultanıyım = я слуга того, кто делает мне одолжение и султан того, кто меня игнорирует

Büyük başın büyük ağrısı var = чем больше голова, тем сильнее она болит. У каждого пò горю, да не поровну: у одного похлебка жидка, у другого - жемчуг мéлок.

Tatar babasın dahı satar = татарин отца родного продаст. А у нас про украинцев такие анекдоты ходят...

Türk tanışman olur, adam olmaz = можно вывезти девочку из деревни, но вывести деревню из девочки - невозможно (турками в Османской империи только турецких крестьян называли)

Первый зам

Саша из Македонии, почти цивилизованный, ну прям, вылитый грек (ученик Аристотеля), а поскрести - так просто варвар! И вот, друзья-приятели ему говорили, дескать, Саш, что же ты уподобляешься варварам, почести всяческие (персидские) развёл вокруг себя - ты же ПОЧТИ грек по менталитету-та! А он-то кого из друзей казнит, кого - тайно отравить прикажет. Уж больно ему почести персидских царей были по душе...

А мы из-за того Саши до сих пор здесь, у нас, на Севере, далеко от Греции, в суровом весьма климате - страдаем! У премьера Черномырдина (вечная и добрая память!) в некоторые периоды нашей истории было аж по 4 Первых заместителя премьер-министра! А уж простых замов никто никогда не считал... Византия полнà и глубокà! Ну в уме-то они (замы, то есть) каждый знали, кто из первых какой по счету: Первые заместители премьер-министра по порядку номеров рассчитайсь! Первый первый заместитель премьер-министра, второй первый заместитель, третий... И вот, как-то уже при Путине-президенте, решили что у Первого министра (Фрадкова? Зубкова?) должен быть лишь один Первый заместитель Первого министра. Недолго продержалось новоначинание... А за почестями и уважухами тоже прикажете в общую очередь стоять? Это ж рано вставать, занимать... А то ведь вдруг сёдня вторым первым замом окажешься!

Подытожим: Увы, азиаты мы - уМы. Причём Малые азиаты (тогдашняя Персия сразу за Босфором начиналась, на полуострове Малая Азия).

среда, 15 декабря 2010 г.

Записки о галльской войне

Cesare
De bello gallico



His Caesar ita respondit: eo sibi minus dubitationis dari, quod eas res quas legati Helvetii commemorassent memoria teneret, atque eo gravius ferre quo minus merito populi Romani accidissent; qui si alicuius iniuriae sibi conscius fuisset, non fuisse difficile cavere; sed eo deceptum, quod neque commissum a se intellegeret quare timeret neque sine causa timendum putaret.

Вот так итальянцам вдалбливали латинский язык. Ну, помните фильм "Осенний марафон"? Марина Неёлова говорила Олегу Басилашвили: "Ну слова-то твои!".
Вот и здесь так же: "ну слова-то Цезаря"! Зато фразы отнюдь не его, порядок слов, типа: "Счастливые каждые семьи похожи одна на другую, несчастливые все семьи по-своему несчастны".

Тем более, что II (второй) Ватиканский собор 1962-1965 гг. РАЗРЕШИЛ служить мессу не на латыни, а на туземных языках. В Италии, с тех пор служат на итальянском, во Франции - по-Брежнему, на латыни.

Любят итальянки своих детей. Не хотят перенапрягать их излишними (ненужными) знаниями. В результате книжки: De bello gallico, автор Цезарь, соавтор М. Буттинони (a cura di M. Buttinoni), traduzione interlineare (чересстрочный перевод) не востребованы, без надобности почти.

Ну да, ну да. Два финских профессора (!) выдают на весь мир еженедельные пятиминутные радионовости на классической латыни, а ареал латыни на Апеннинах сузился до границ Ватикана, увы! Первый финский университет - в городе Турку, по-латыни этот город называется Aboa.

Еще две книжки 1 и 2 - De bello civile:
Здесь латинский оригинал, "свободный" итальянский перевод и также - искорёженный оригинал и чересстрочный итальянский перевод. Кстати, шрифт мелкий. У нас книжки мелким шрифтом даже для взрослых запрещены, даже словари! (Сертификат санитарной безопасности чиновники от гигиены выдают).

вторник, 14 декабря 2010 г.

Возвращаясь к теме юмора в переводе:

Возвращаясь к теме юмора в переводе,
просто несколько поясняющих примеров:

Непереводимо:

Акула, покусавшая туристов возле берегов Египта, приплыла в Израиль, плакала, каялась, а потом заявила, что нуждается в лечении. Что, мол, раз в год у неё такие срывы.

[Непонятная иностранцам аллюзия]

В такую погоду хороший губернатор даже снегоуборочные машины на улицу не выгонит!

[реалия + намёк на поговорку]

В вагоне метро:
- Выходите?
- Я? Хожу!

[игра слов]

из диалога с персоналом ЖКХ о подключении отопления и электричества в гаражных боксах (на севере в середине декабря):
- Когда там, наконец, бля, будет тепло и светло?!
- Светло будет днём, а тепло летом!

[Ну не поймут они шуток про хамство в ЖКХ!]

Меняю трехкомнатную квартиру в центре Москвы на небольшое латиноамериканское государство. Гондурас - не предлагать!

[обмен квартир - реалия, цена - реалия, Гондурас - намёк]

- Давай пойдём ко мне, у меня нет никого.
- Не-а, я лучше пойду к себе. У меня есть кого!

С того дня, как она от него ушла, он не ел и не спал. Он жрал и дрых.

Переводимо:

Ксеника: load> Идите в жопу, Александер!
load: Ксеника> а вот персы за такие слова нехило огребли в 4 веке до н.э.

А вы знаете, что когда один из братьев Запашных засовывает голову в пасть тигру, второй за кулисами держит в заложниках тигрицу?

[даже не надо пояснять, кто такие Запашные. Только поскольку tigre по-итальянски женского рода, пришлось на льва заменить]

Заявку на проведение светопреставления в декабре 2012 года подало Правительство России. По мнению Путина, успешное проведение этого мероприятия улучшит международный имидж России и разом решит все проблемы с ее инфраструктурой. Как считает премьер, чтобы устроить конец света, у нас уже сейчас есть все необходимое, но 10 млрд долларов Абрамовичу придется все-таки на это дело выделить.

Понятны шутки по поводу новостей вселенского масштаба, таких, как Эйфеятлайокудль, вувузелы, и т.п.:

Американским ученым удалось разработать двигатель внутреннего сгорания, работающий на воде. Правда, опытный образец пока работает только на воде из Мексиканского залива.

Русско-казахский военный разговорник

Русско-казахский военный разговорник, 2004

Передайте привет Вашему командиру. (от нас, от меня)

Командиріңізге бізден (менен) сәлем айтыныз.

Простите, я хотел бы видеть начальника штаба.

Кешіріңіз, мен штаб бастығын көрсем деп едім.

Разрешите убыть в увольнение.

Сейілдемеге шығуға рұксат етіңіз.

Служу Республике Казахстан.

Қазақстан Республикасына кызмет етемін.

Никак нет

Жок

Я буду ждать вас на контрольно-пропускном пункте.

Мен сізді бақылау-өткізу пунктінде күтемін.

Равнение - на-ЛЕВО

Назар сол-ҒА

Равнение - на-ПРАВО

Назар оң-ҒА

Напра-ВО

Оң-ҒА

Нале-ВО

Сол-ҒА

Кру-ГОМ

АРТҚА БҰРЫЛ

Шагом - МАРШ

Адым - БАС.

ОТБОЙ

ҰЙҚЫҒА ЖАТ

Рядовой Ивлев. За высокие показатели в боевой подготовке Вы награждаетесь нагрудным знаком "Отличник Вооруженных Сил Республики Казахстан".

Қатардағы жауынгер Ивлев. Жауынгелік дайындықтағы жоғары көрсеткіштеріңіз үшін Сіз "Қазақстан Республикасы Қарулы Күштеринің үздігі".

Рядовой Смагулов. За халатное отношение к чистке оружия Вам объявляется наряд.

Қатардағы жауынгер Смағұлов. Қаруды тазартуға немкүрайды қарағаныңыз үшін Сізге наряд жарияланды. (по-польски - żołnierz)

Сколько в Республике Казахстан военных училищ?

Қазақстан Республикасында неше әскери училище бар?

В Республике Казастан пять военных училищ и одна Военная академия.

Қазақстан Республикасында бес әскери училище және бір Әскери академия бар.

Господин капитан. Дежурный фельдшер прапорщик Бекмураторва.

Капитан мырза. Кезекші фельдшер прапорщик Бекмұратова.

Господин капитан. На гауптвахту доставлены два военнослужащих за самовольную отлучку.

Капитан мырза. Екі әскери кызметші өз бетімен кетіп калғаны үшін гаупвахтаға әкелінді.

Господин лейтенант. Рядовой Абдулов арестован на трое суток за употребление спиртных напитков.

Лейтенант мырза. Қатардағы жауынгер Абдулов ішімдікке әуестенгені үшін үш тәулікке камауға алынды.



Разговорник скачивается на узтранслейшнз, 212 страниц.
См. также мой итальянский пост.

понедельник, 13 декабря 2010 г.

Календарь



Лингвистический календарь на 2011 год, вот ссылка на вордовский файл (.doc), названия месяцев - славянские и турецкие, дней - турецкие. Бледные линии таблицы на распечатке не видны, не обращайте внимание. Можете легко переделать под любые изучаемые вами языки.