Оглавление блога

воскресенье, 25 июля 2010 г.

Глоссарий терминов по швейной фабрике

русско-итальянский

В 2002 год работал итальянским переводчиком в Новошахтинске, Ростовской области, на фабрике "Глория Джинс". Вот словарик оттуда. Не все термины швейно-текстильные, есть и механические и бюрократические (распоряжение, объяснительная, и т.п.). Даже кто не знает итальянский, посмотрите русскую часть. Много ли вы там знаете? Я уж и сам кое-что из этого забыл...

7-ми ниточный оверлок - Punto copertura
Бахрома - Frangia
Бейка - Sbiego
Блочка - Annellino
Бок. Часть полочки - Fianchetto
Боковой шов - Fianco
Бочок - Rimessa tasca
Бочок на брюках - Mostrina
брак - fallati
Бязь - Cotone
Варка - Lavanderia
Варочная машина - Lavatrice
Верх. Срез кармана - Bordatura taschino
Вешалка (пальто) - Appendino
Вздёжка - Infilatura
Возмещать - Indennizzare
Возмещать - Risarcire
Возмещение - Rimborso
Воротник - Bavero
Воротник - Collo
Вывернуть наизнанку - Rivoltaggio
выговор - ammonizione
Выдавать (чек) - Staccare
Выделять (деньги) - Stanziare
Выкройка - Cartamodello
Вырез горловины - Scalfo
Выручка - Guadagno
Высота настила - Altezza stesura
Выставлять (тратту) - Spiccare
Вытачка - Pence
Вытреп - Sbocciatura
Вышивка - Ricamo
Гульфик - Finto
Джинса - Denim
Диапазон - Fascia
Долевая нить - Drittofilo
единица (продукции) - capo
Загруженность операции - Saturazione
Задняя деталь цельная - Dietro liscio
Заимствование - Prelievo
Закаленный - Temprato
Заклёпочная - Rivettatrice
Заключать - Stipulare
Закрепка - Fermatura
Закрепка - Travetta
Закрепочная - Travettatrice
Запошивочная в замок - Macchina all'incastro
запутаться - attropigliarsi
Заусенец, облой, грат, пена (у рта) - Bava
Заход - Giunta
Защита иглы, слизыватель - Salvago
Зубья - Griffa
Иглодержатель - Barra ago
Имитация гульфика - Tondo
Имитация кармана - Disegno tasche
Индоссамент - Girata
Инкассо - Rimessa
Искажать - Travisare
Карманка - Fodera
Карманка - Saccofodera
Карман-книжка - A soffietto
Клапан - Aletta
Клапан - Pateletta
Клапан - Pattina
кожух - involucro
Козырек - Visiera
Кокетка - Sprone
Кокетка на брюках - Carré
Кокетка на сорочке - Spallone
Колодка - ceppo
Комбинезон - Salopette
Комбинезон - Tuta
Комплектование - Ciclo lavorazione e bilanciamento
Комплектовка (переложка) - Accoppiamento davanti e dietro
Красильня - Tintoria
Кромка - Cimosa
Куртка - Giaccone
Лапка - Piedino
Левое кручение нити - con ritorto a sinistra
Лекало - Curvilineo
Лекало - Dima
Ленточная - stirata
Линия бёдер - Bacino
Липучка - velcro
Маховичок - Volantino
Мононить - Filo monobava
Мотальня - Riabbobinatrice
Муфта - Innesto
Муфта - Manicotto
мятый - sgualcito
мятый - strofinato
Наискось - In sbieco
Накладная - Bolla
Накладной карман - Tasca a tappa
Наметать - Imbastire
Напуск - Capio
Настил - Stesura materasso
Настилочный комплекс - Stenditore
Настрочка - Attacco
Настрочка - Ribaditura
Настрочка - Ribattitura
Настрочка карманов - Attacco tasche
Не скомплектованная линия - Linea non bilanciata
низ - Orlo
низок - Orlo
Низок не обработан - Fondo sfilato
Облимовка - Bordino
Обметка гульфика - Sorfilatura finto
Обтачка - Bordo rifinitivo
Обтачка - Rimessa
Обтачка гульфика - Controfinto
Обтачка кармана - Contromostra
объяснительная - giustificazione
Оверлок - Taglia-cuci
Оверлочный шов - Sorfilo
Окалина - Scoria, scaglia
Освобождать - Esimere
основа - Ordito
Отбивка - Stonewash
Отбивка - Sbattimento
Отбивка (эффект варки) - Effetto lavaggio
отвод (трубы) - calata
Отворот - risvolto
Отгибаться - Flettere
Отделка - Stireria
Отделка нити - Appretto
Отделочные детали - Contrasti inserti
Откосок - Fintone
Откосок, аппликация - Rapporto
Отложить - Accantonare
Отпуск (металла) - Rinvenimento
Отсроченная "на ребро" стрелка - Nervatura
Отстрочка - Impuntura
Пальто со съемной подкладкой - Capotto sfoderabile
Пароманекен - Manicchino a vapore
Пароманекен - Topper
Патик - Gancio tessuto
Пемза - Pomice
Перекант - Sbordatura
Перекат (воротника) - Sbordatura
Перекос - Contorcimento
Перекос - Torcimento
Перекос - Torsione
Перекошенный - Girato
Перекраска - Retintura
Перемычка - Ponte
Петельная - Asolatrice
Петлитель - Crochet
Пистолет - Calabrone
Планка - Mostra
Планка на рукаве - Fessino
Планка на рукаве - Spalatina
Планка, закрывающая молнию - Battolina
Пластрон - Patta
Пневмореле - Pressostato
по вине - Da imputare a
Подбор - Ritaglio
Подборт - Paramontura
Подборт пиджака - Paramontura
Подзор - Applicazione taschino su mostra
Полочка - Davanti
Посадка по фигуре - Vestibilità
Превысить - Eccedere
Превысить - Superare
Превышающий - Eccedente
Прекращать - Cessare
Претензия - Reclamo
Примерка - Sfilata
Присобрать - Arricciare
Причитающийся - Di nostra spettanza
Проектное задание - Capitolato di progetto
Пройма рукава - Scavatura manica
Пропитка - Imbibente
Пропитка - Impregnante
Прорезной карман с листочкой - A filetto
Прядильня - Filatoio
Пряжка, пряжкодержатель - Fibbia
Пяльцы - Telaio
развальцовка - svasatura
Размножение - Sviluppo taglie
Разрез (рукава) - Fessino
Разрез, шлицà - Spacco
Разрезать (одну от другой) - Taglio divisione davanti
Разрыхление волокон - Apertura delle fibre
Рамка (карман) - Con 2 filetti
Раскладка - Piazzamento grafico
распоряжение - disposizione
Распределять - Ripartire
Распутывать - Sgrovigliare
Распутывать - Storcigliare
Рассечка - Intacca
Рассечка - Tacca
Расстрочка - Ribaditura
Расторгать - Rescindere
Растрёпанный - Sfilato
Расхождение - Discrepanze
Расчет - Computo
Расшлихтовка - Sbozzimatura
Расшлихтовочный энзим - Sbozzimante
Ребро - Spigolo
Ревизия - Inventario
Регресс - Rivalsa
Резак - Tagliarina
Росток - Girocolo dietro
сантиметр - Metro a nastro
сарафан - Scamiciata
сборка - Arricciatura
сдельно - a cottimo
сидение сзади - cavallo
сидение спереди - Cavallino
Слайдер (этикетка на бегунке) - Pendaglio
Слонка - Cavallino
Смотр, обзор - Rassegna
Сновальня - Orditrice
Собачка - Cursore
Соединение - Accoppiamento
Списать (со счета) - Stornare
Срез - Bordi tasche
Стачать - Chiusura
Стачной шов - LSA1 - lati sovrapposti 1 ago
Стегать - Trapuntare
Стежок - Punto
Стержневая нить - Filo ad anima
Стойка - Lunetta
Стопперы - Fermi
Сумма - Ammontare
Сумма - Importo
Сутюжить - Molleggiare
Сушилка - Essicatoio
Талия - Vita
Текстурированная нить - Filo testurizzato
тележка для поддонов - forche traspalet
тиски - morsa
Ткань "в рубчик" - Tessuto spinato
Ткань, готовая к окраске - Tessuto pronto tinto
топик - Canottiera
Трафарет - Segneta
Трепальня - Battitura
Трехнитевая крутка - Ritorto a 3 capi
Тяга - Biella
Угольник - Squadra
Уклоняться - Esimersi
Улитка - Bordatore
Умягчитель - Ammorbidente
Унция - Oncia
Уровень бёдер - Montante
Устранить - Eliminare
Устройство обрезки нити - Rasofilo
Уступ - Punta lunetta
Уток - Trama
Ушко, петелька - Occhietto
Фактический - Effettivo
Фитиль - Lucignolo
Фитиль - Stoppino
Фонарик - Pila
Холнитен - Rivetto
Цельнокроенный - Intero
Цепной - Punto catenella
Цепной стежок - Punto catenella
Часовой карман - Taschino
Чек - Assegno
Челнок - Navetta
Челнок - Spolino
Челночный - Punto anodato
Чесальня - Carda
чехол - telone
Шаблон - Dima
Шаблон - Sagoma
Шаблон - Mascherino
Шаговый шов - Entrogamba
шинопровод - blindosbarro
Ширинка - Brachetta
Шкив - Carrucola
Шкив - Girella
Шкив - Volantino
Шлихтовальня - Imbozzimatrice
Шлицà - Spacchetto
Штангенциркуль - Calibro
штифт, шпилька - Copiglia
Штопать, забивать - Rammendare
Эксплуатация - Esercizio
Ярлык - Cartello

2 комментария :

Ksenia комментирует...

Вот это да!
Я большую часть слов и по-русски-то не знаю! ;)
Что, конечно, говорит не в мою пользу(

Unknown комментирует...

Большое спасибо! Великолепная подборка терминов. Чувствуется подход классного переводчика! Мне очень помог Ваш словарик!