Оглавление блога

суббота, 5 июня 2010 г.

Рукопожатность, "ты" vs "вы" и ты ды....

Жизнь так сложилась, что в 17 лет 8 месяцев работал подсобником в бригаде каменщиков. И вот, в первое время, двух женщин подсобниц (старше моей матери, между прочим) ну никак не мог называть на "ты". Две недели меня тренировали, "натаскивали" усердно, как на ЕГЭ. Будучи способным учеником, усвоил: бригадир пожилой - "Кондратич" - на "ты", мастер участка, молодой, главреж всего действа, самый главный мой начальник - "Петька", "девочки" - то есть, те самые, старше моей матери - "Валя" и "Надя". Ни одного матерного слова в диалоге всё равно не мог выговорить - все надо мной просто так потешались, по-доброму.

По мере возраста, постепенно, всё менее стесняясь, научился употреблять мат в повседневном разговоре, как и "ты" при обращении к старшим.

И вот, в 19 лет (сравните!) устроился матросом на "Волготанкер", приехал в какой-то городишко рядом с Горьким, чтобы загрузиться на судно. Капитан говорит: "Вон видишь мужик трос сматывает? - Иди, ему помогай, ты в его распоряжении". Ну а в 19 навыки общения пока не отросли, подхожу (мужик лет 30-ти), помогаю, но через раз-два замечаю, что каждый раз, когда обращаюсь к нему "ты", по его лицу пробегает какое-то облачко недовольства. Не придал этому значения. Закончили работу, испачканные, как чушки. Говорю: "Ну давай, что ли, познакомимся - Сергей" Он: "Я старший помощник капитана. Меня зовут Николай Николаевич".

В "Гидрометслужбе" экспедитором - женский коллектив офиса, естественно, с любым шофером и грузчиком здоровался зà руку.

В Куйбышевском областном театре оперы и балета 8 месяцев работал мебельщиком-реквизитором (стул вынести, веер на рояль положить). В первый-второй-третий день стоим-болтаем с моим начальником за кулисами, облокотившись на рояль, закрытый жёстким кожухом (открывали только на спектаклях, где он звучал). Проходит мимо какой-то крупный мужик, грит: "Привет, ребята" и пожимает руку Володьке и мне (!!!). Ушел. Я у Володьки спрашиваю: "А что это за придурок, что с незнакомым человеком (мной!) за руку здоровается?" Говорит: "Это не придурок, а ведущий солист оперы, Виктор Черноморцев. Служил в десантных войсках, с тех пор хочет всем показать, насколько он "свой парень", нисколько не зазнался, став ведущим солистом..."

В ВОИГиРГи - преимущественно женский коллектив, нас 3 мужика. Естественно, никто ни с кем зà руку не здоровался. Не комильфо было бы вААще.

В телемастерской ул. Победы 10, приходишь утром - обязательный обход, с каждым зà руку. Как и любой "друг мастерской". Если мой, или кого-то друг персональный (то есть, ни разу не пил с нами в общем коллективе), естественно - нет обхода. Устроился магнитофонщик, лет на 10 старше меня. Замкнутый, застенчивый, заходит в свою комнатенку, не проходя в мастерскую, ни с кем не здороваясь даже акустически. Разговорились как-то с бывшим нашим магнитофонщиком, Валерой. Грит, "Это очень квалифицированный чел, вот увидишь, это я его вам подсурòпил". Со следующего дня я стал заходить в его комнатенку и ПРИНУДИТЕЛЬНО здороваться с ним зà руку (насильственным и внезапным рукопожатием). Чтобы пообвыкся чел в коллективе, не чувствовал себя чужим.

С двумя итальянскими архитекторами год и 8 месяцев работал. Ни разу зà руку не здоровался, ни когда они заходили в комнату (99%), ни когда я (в отпуске). Со всеми русскими, кто входил, я, естественно, здоровался за руку. Из других русских сотрудников офиса, каждый, кто входит, естественно, подходит к одному и к другому итальянцу, зà руку поздороваться. После "долго с ними не виделись" - естественно, и я с итальянцами зà руку здороваюсь.

Это ВЫСШАЯ МАТЕМАТИКА, с кем и когда - зà руку, а кому акустический "Привет" или "Здрасьте".

Если в общественном транспорте вижу явно знакомую рожу, НО НЕ ПОМНЮ, КАК ЗОВУТ, молча (слегка!) улыбаюсь, и протягиваю руку. Друзьям-приятелям, естественно, никогда не улыбаюсь при встрече. Просто руку жму. (Вот, случайно вспомнил сейчас невпопад: генерал Франко: "Друзьям - всё, врагам - закон")

P.S. Один из этих итальянских архитекторов каждое утро, приходя: "Здравствуй Сергей" и улыбается (иронически)... Думаю: "За что? Чем я провинился? - Да и фиг с ним!". Оказалось (см. мой пост про книгу Рылова), что по-итальянски невежливо здороваться, не называя имени собеседника. Обязательно "Привет, Мария!", "Чао, Паоло!". А у нас так только клоуны на арене цирка так здороваются: "Здравствуй, Бим!", - "Здравствуй, Бом!". Отсюда - всегда ощущение иронии (упрёка!), если при привете - твоё имя, тем более - полное...

P.P.S. А вот вспомнил фильм "Игрушка" с Пьером Ришаром. Там хозяин газеты его уволил, когда тот с ним поздоровался, за то, что у него была "влажная ладонь"!

Комментариев нет :