Оглавление блога

суббота, 1 мая 2010 г.

Когда какое слово в языке появилось...


Вот нашел в сети словарь:

Семенов А.В.

ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА

РУССКИЙ ЯЗЫК

от А до Я

http://evartist.narod.ru/text15/003.htm

Из предисловия:

Время появления слов в языке не всегда можно указать с желательной точностью, а нередко – указать вообще. Поэтому нами приводится в основном приблизительная дата появления слова в русском языке. Как правило, это бывает достаточно, для того чтобы ориентировать читателя, пользующегося этимологическим словарем, на тот или иной период в истории языка.

Напримеры:

В русском языке слово «серьезный» употребляется с середины XVIII в. (встречается в «Бригадире» Фонвизина в форме «сурьезный» и других письменных источниках).

(Фасмер про это слово просто пишет, что это "недавнее французское заимствование". Почувствуйте разницу!)

Слово «воля» – славянское по происхождению, в лексике русского языка закрепилось в XI в.

ВУРДАЛАК
Слово появилось в русском языке в первой половине XIX в.

Данное слово является исконным и может быть отнесено к числу неологизмов, придумываемых писателями и поэтами. Дело в том, что своим появлением в русском языке данное слово обязано А.С. Пушкину. Великий поэт и писатель в одном из своих произведений использовал искаженную основу слова «волколав», означавшего «человека, превращающегося в волка». В художественной литературе слово используется со второго десятилетия XIX в.

ВЫМПЕЛ
Голландское – wimpel.
Немецкое – Wimpel.
Слово «вымпел» появилось в русском языке во второй половине XVII в.

Исследователи указывают на возможность заимствования данного слова из голландского языка, где оно использовалось в значении «узкий длинный, раздвоенный на конце флаг на мачте корабля».

ВОКЗАЛ
Французское – facshall.
Английское – Vauxhall (зал имени Вокса).
Слово «вокзал», означающее «здание для обслуживания пассажиров на железнодорожной станции», заимствовано из английского языка через французский в XIX в.

Согласно одной из версий, слово было заимствовано напрямую из английского языка, где Vauxhall – сложное слово, образованное от имени Vaux (так звали хозяйку одного из лондонских парков) и существительного hall («зал»). Первоначальное значение – «увеселительное заведение» – с течением времени преобразовалось в современное.

ВИШНЯ
Общеславянское – visъn'a.
Немецкое – Weichsel (черешня).
Латинское – viscum (птичий клей).
Слово «вишня» впервые встречается в русском языке в XV в.

По мнению одних исследователей, данное слово является исконным и образовано от общеславянской основы, по мнению других, оно представляет собой заимствование из немецкого, куда слово, в свою очередь, попало из позднелатинского.

ВКУС
Древнерусское – въкусъ.
Старославянское – въкусити (попробуйте).

Значения слова – «свойство пиши, возникающее при еде», «ощущение, вызванное раздражением слизистой оболочки языка». Существительное с этими значениями известно в русском языке с XII в.

Что касается другого значения данного слова – «чувство изящества», то оно возникло в конце XVIII в. Слово «вкус» – результат калькирования французского существительного «gout». Во французский слово попало из латинского, где gustus означает «проба». Кстати, от этого же латинского слова образован глагол «дегустировать», который можно буквально перевести как «пробовать», «оценивать на вкус».

ВЕТВЬ
Древнерусское – ветвь.
Старославянское – ветвь.
Существительное «ветвь» закрепилось в лексике русского языка в XI в.

По мнению исследователей, данное слово является исконным и произошло от общеславянской основы «веть» или «вить» (ср. глагол «виться»).

Похожие слова встречаются в некоторых других языках: древнепрусском (witwan – «ива»), литовском (vytis – «лоза»), латинском – (vitis – «усик», «лоза»).

«Ветвь» – это «отросток растения, идущий от ствола или стебля». В современном языке «ветвью» или «веткой» называют также «железнодорожную линию, отходящую в сторону от главного пути».

ВЕТЕР
Древнерусское – ветръ.
Старославянское – ветрь.
Общеславянское – vetrъ.

Слово «ветер» является частью словарного состава русского языка с XI в. и обозначает «движущийся поток воздуха».

Слово образовано с помощью суффикса -tr- от общеславянской основы и долгое время употреблялось в качестве наименования славянского бога ветров.

Похожие слова можно встретить в таких языках, как литовский (vetra – «буря»), древнеиндийский (vatas – «ветер»).

ВАХТА
Польское – wachta.
Немецкое – Wachter (сторож).

Слово «вахта» пришло в русский язык в середине XIX в. в составе довольно большого пласта так называемой военной лексики.

По мнению исследователей, данное слово было заимствовано из польского, куда, в свою очередь, оно попало из немецкого языка. В немецком слова с основой wacht так или иначе соотносятся с глаголом, имеющим значение «сторожить, охранять, быть бдительным».

ВАКАНСИЯ
Польское – wakancja.
Французское – vacance.
Латинское – vacare (быть свободным).

Слово «вакансия» заимствовано из латинского языка через западноевропейские в эпоху правления Петра I.

Изначально оно имело форму «ваканция», которая была образована по аналогии либо с немецким Vakanz, либо с итальянским vacanza. «Вакансия» с «с» появилось по аналогии с французским, где vacance является производным от слова vacant – «пустой». Первоисточник – латинский глагол vaco («являюсь незанятым»).

В настоящее время существительное используется со значением «свободное место по службе», а также – «предназначенная для замещения должность».

Ну, и т.д. Этот словарь увлекательно читается просто подряд, как детектив! Загадка: как до Фонвизина русские люди обходились без слова "серьезный"? Вместо: "Ты это серьезно?" Спрашивали: "Ты, часом, не шуткуешь?". А как наши далекие предки, столь неразрывно связанные с природой, аж до XI века обходились без слова "ветер", и аж до XII - без слова "вкус" в его исходном (не переносном!) значении?! А сколько вообще слов (корней, точнее) было в древнерусском языке десятого века, если в нем не было обозначений даже для таких повседневных явлений и понятий, как "вишня"?

Такой крохотный, микроминиатюрный оказался... Ну за 49-то рублей... Стрёмно было бы толще ожидать!

Комментариев нет :