Оглавление блога

понедельник, 8 февраля 2010 г.

Шпионская школа


Давно прочел (с интересом), сейчас только вспомнил:

Левинтов А.Е. Шпионская школа: дневник курсанта, издательство Аграф, М, 2007, 256 стр.

Написана преподавателем русского как иностранного от лица курсанта, якобы изучавшего русский язык в одной из американских шпионских школ:

"Следующий урок был Communication. Сомнабула разбила нас на пары и мы "разговаривали":
Кто там? - Там курсант.
Он матрос? - Да, он матрос.
Доска тут? - Да, доска тут.
Кто дома? - Курсантка дома.
Это матрос? - Да, это матрос.

Сначала я спрашивал Пегги, а она отвечала, затем она меня спрашивала, а я отвечал. Она говорила очень смешно по-русски - вместо "а" у нее получалось "ò", а вместо "у" - "о". И вместо нормального "т" - "th": "корсонthко", "корсонth", моthрос". Сомнабула несколько раз пыталась было поправлять ее, но потом, наверно, плюнула - так Пегги до конца курса и говорила со смешным акцентом, однако успешно прошла все экзамены и сдала финальный устный очень прилично, гораздо лучше меня".


Ну и так далее, никакого шпионажа нет, сюжета почти тоже, все больше о лингвистической дидактике.

"Довольно долго мы жили в русском языке без глаголов. Оказывается, это вполне возможно, в отличие от английского, где присутствие глагола совершенно необходимо".

"Ну, вот мы и добрались до The Genitive Case (Plural), которым нас все, и учителя, и те, кто начал учиться раньше нас, пугали".

Я-то, собственно, купил ее тогда из-за главы 13 "Русская кухня", перевел ее тогда для знакомого итальянца, писавшего книгу-эссе о русской кухне:

Принципы и особенности русской национальной кухни
Происхождение и влияния
Сезонность и связь с литургическим циклом
Три типа кухни - простая, барская и общепит
Основные продукты и роль диких продуктов
Климат и степень обработки
Способы кулинарной обработки
и т.д., всего 15 страниц.

Кое-что неправда (я к тому времени уже кучу книг по русской кулинарии прочитал и (отрывками!) перевел), но в общем, нескучно, занимательно довольно. Сейчас посмотрел, на одном сайте предлагают скачать ее бесплатно, но не просто... Не стал разбираться - у меня в печатном виде есть. В общем-то, рекомендую ее почитать. Кто-то будни своей учебы вспомнит, кто-то - преподавания...

В общем,"Эта книга об особенностях и трудностях обучения и изучения русского языка как иностранного (РКИ). Она написана преподавателем русского языка в Америке в виде дневника курсанта, что позволило непринужденно и образно осветить лингвистические проблемы процесса изучения РКИ..."

Комментариев нет :