Оглавление блога

воскресенье, 28 февраля 2010 г.

Коммунизм? - Извольте: к 1980 году!

Ну, Хрущев, пожилой, но еще ОЧЕНЬ горячий, обещал: "Нынешнее поколение советских людей будет жить при коммунизме". По молодости, много раз слышал, что то ли Н.С, то ли КПСС (кто-то из них двоих!) обещали, что к 1980 г. будут построены первые "ростки" коммунизма, то есть, станет БЕСПЛАТНЫМ проезд в общественном транспорте. Не знаю, было ли это обещание оформлено как-то официально, но многие из старших часто вспоминали его как данность: "Скорее бы 1980, чтобы трамвай бесплатный". Может, в Решениях съезда это и не было оформлено, а просто лекторам общества "Знание" было дано указание так говорить... А может, и было: В 7-ми томном издании: "Решения, постановления и резолюции ЦК ВКП (б), ЦК КПСС" (1977), эта девушка (КПСС) постеснялась опубликовать некоторые из своих либо стыдных, либо идиотских решений. Например, ждановских постановлений ЦК ВКП(б) (1946--48 гг) "О журналах "Звезда" и "Ленинград"", "О кинофильме "Большая жизнь"", "О репертуаре драмтеатров", "Об опере "Великая дружба" В. Мурадели, там не было.

["Из оперы создается неверное представление, будто такие кавказские народы, как грузины и осетины, находились в ту эпоху во вражде с русским народом, что является исторически фальшивым, так как помехой для установления дружбы народов в тот период на Северном Кавказе являлись ингуши и чеченцы"]

Как всем известно, 23 февраля 1944 года, усилиями ЦК ВКП (б) и НКВД СССР помеха была оперативно устранена...

Ну вот, Никита Сергеевич весь зудел нетерпением, и в качестве ПЕРВОГО ЭТАПА внедрения коммунизма сделал бесплатным хлеб в рабочих столовых, ну типа, как сейчас у нас соль - стоит на столе солонка, сыпь, сколько хочешь. Якобы при Н.С. так же хлебница бесплатная стояла на каждом столе... В силу молодости я этого эпизода коммунизма (волюнтаризма?) не застал, при мне кусок хлеба в любой столовой стоил 2 коп.

А уж к 1980 году оперативно подсуетились, и коммунизм заменили олимпиадой.

Но заветы незабвенного Никиты Сергеича не остались втуне: с небольшим опозданием (всего на 11 лет), вместо бесплатного проезда на городском транспорте появились БЕСПЛАТНЫЕ ГАЗЕТЫ, которых тогда начали в превеликом множестве с остервенением совать в почтовый ящик каждого жителя страны.

Конечно, замену бесплатных поездок на городском транспорте на кучу дебильных бесплатных газет нельзя считать эквивалентной. Но, согласитесь, это все же лучше, чем чейндж коммунизма на олимпиаду?

А заслуга чья, кто герой, благодаря которому был сделан этот первый, хоть и небольшой, но значительнейший шаг в построении общества ВСЕОБЩЕГО благоденствия? Егор Тимурыч, пусть земля ему будет пухом...

Байка в тему:

"Нынешнее поколение советских людей будет жить при коммунизме"

В 60-е приходит мужик в баню, попарился, идет в буфет по пивку. Буфетчица наливает, а ДЕНЕГ НЕ БЕРЕТ! Другой подходит - то же! Тут толпа как набежала, друг у друга вырывают, крики, драка началась.

Приехала милиция разнимать. Буфетчица говорит:
- Вон тот дедок, в углу, заранее ЗА ВСЕХ заплатил.
Вытащили деда, тот говорит:
- Я уже очень старенький, до коммунизма не доживу. А так хотелось, хоть одним глазком! посмотреть, как люди будут жить при КОММУНИЗМЕ!

А каких слов вам не хватает в русском языке?

Вот, например, даже такому великому мастеру, как Пушкин, не хватало:

Она казалась верный снимок
Du comme il faut... (Шишков, прости:
Не знаю, как перевести.)

(Внимание: "снимок" это не фото! А Шишков - это, кажись, тот который галоши предлагал называть "мокроступами", а горизонт - "кругозором")

Никто бы в ней найти не мог
Того, что модой самовластной
В высоком лондонском кругу
Зовется vulgar. (Не могу...

С тех пор, наверное, и благодаря его литературному авторитету, слова "вульгарный" и "комильфо" пришлось (ненадолго!) взять в кредит у французов и англичан.

Лично мне в русском не хватает эквивалентов eventually, intrinsic, explicit, challenge. Где-то еще отметил себе пару слов, сейчас что-то их не найду. Каждое из этих коротких англо-итальянских слов на русский приходится переводить словосочетаниями и целыми оборотами.

В итальянском мне не хватает, например, эквивалентов для "сутки" и "полгода".
Сутки там "24 часа", а как сказать "график - сутки через трое"? Он не спал трое суток? "Не спал 72 часа" звучит как-то слишком по-бухгалтерски. Три дня? А ночи? Три ночи? - Ну значит, наверное, днем прикорнул! Три дня и три ночи? Ну так только в сказках скачут...

Полгода там = 6 месяцев, но "каждые полгода", или "раз в полгода" - каждые 6 месяцев, раз в 6 месяцев, по мне как-то не комильфо...

В 1982 перевёл в ВОИГиРГИ штук 40 статей по математике, геофизике, теории принятия решений. Спрашиваю: Valid? Говорит, так и переводи: "Вàлидный". Ну типа как пушкинское "vulgar" = вульгарный.

Там же: Intercept times = согласно англо-русскому словарю по геофизике, семьдесят лохматого года, это:

"Отрезок на кривой годографа, отсекаемый прямой, проходящей через начало координат и..." не помню уже, там был целый абзац. А в английском оригинале эти "перехваченное время" ("время перехвата" - не подходит, ну просто никак!) по два-три раза в одном сложном предложении. Каждый раз абзацем переводить?

Где-то читал, что для составителей советских отраслевых словарей была обязаловка, если в русском, в силу нашей хронической (навсегдашной!) технической отсталости, нет подходящего термина, дать объяснительный перевод, типа как этот "Отрезок на кривой годографа, отсекаемый...", и самому ПРЕДЛОЖИТЬ русский ТЕРМИН! Типа, никто так не говорит, но Я, филолог и переводчик ПУПКИН, предписываю вам, господа геофизики, называть это так-то и так-то. В том геофизическом словаре этого не случилось, поскольку он был выпущен не Издательством иностранных словарей (позднее переименованным в "Русский язык"), а Геофизиздатом (ведомственное издательство), которому чужие и чуждые правила внутреннего распорядка были до лампочки.

Еще раз: речь не о реалиях, типа "пицца", "валенки", "спохмелà", начисто отсутствующих в чужой культуре!

Это я к тому, что заимствования языку НЕОБХОДИМЫ были, есть и будут.

А вот такие "термины", как:

"любиться", "любощедрый", "любленик", "любодейство", "любогрешный", "добродей", "добромыслие", "добрословить", "добротолюбие", "злострастие", "злоумие", "злотворный", "злосовестный", "недолюбок", "настроенчество" "обуютить", "ожутить", "опривычить", и т.п.,

которые малоуважаемый Михаил Эпштейн призывает ВВЕСТИ В РУССКИЙ ЯЗЫК через задний проход ПОСРЕДСТВОМ КЛИЗМЫ - не нужны, не были и не будут!

См. "Новая газета" № 75 за 15.07.2009 г. и мой пост "Все на защиту русского языка!"

суббота, 27 февраля 2010 г.

О национальной гордости великороссов

В 1993/94 несколько раз приглашали переводить итальянцев на СОК (Самарское объединение керамики), в периоды, когда их туда по многу наезжало, так-то у них своя переводчица была...

Один раз вышла из строя (= надъ#бнулась) маслодинамическая муфта одной из мельниц. Перегрелась, масло вскипело, прокладка между двумя ея половинками скуксилась, черное машинное масло набрызгалось на решетку, которой каждая мельница огорожена согласно нормам безопасности ЕС. И вот, итальянцы там себе колдуют с нею в закутке, а между станиной мельницы и решеткой - ну метр, максимум, то есть аккуратно протиснуться, не запачкамшись, может даже нехуденький, если знать, что решетка пачкается. Я - знаю. Но мне скучно там неотлучно стоять (часа 4 продолжалось действо!) и всех любопытствующих об этом предупреждать, я-то там не нужен, между итальянцами переводить. А всем же охота посмотреть, как и что, и рабочим, и инженерам. Но если рабочие в робе, на которой это не грязь, а ЗАГАР, то инженеры - в рубашках, и некоторые запачкались. Я разным работягам, которые тоже подходили полюбопытствовать, говорю (и не раз!), типа, ребята, надо бы решетку ветошью обтереть, пачкают же люди чистую свою одежду. Ну, как-то ноль внимания, несмотря на вполне приятельские отношения. Я пошел сам, попросил у мастера ветошь, обтираю решетку. Стефано, один из итальянцев, говорит: "Брось, ты переводчик, это не твоя обязанность, пусть сами". Объяснил ему, что пытался подвигнуть на этот подвиг самопожертвования "самих", с нулевым результатом, а мне все равно сейчас делать нечего - там одни итальянцы колдуют, они без меня друг друга понимают.

Другой раз, на выходе из печи - брак (некалибр), один из итальянцев, как бы не тот же Стефано, замерив очередную плитку, с досады бросил ее об пол кабины печника, разбил на мелкие кусочки. Ну, что поделать, народ южный, любят живописно "психануть" на публику. Когда они ушли, наш печник (который при этом присутствовал, молча, кстати!), молодой парень из посёлка (менталитет деревенский, то есть), ко мне наедине подходит, говорит:
- Ты ему переведи, здесь за ним слуг нету, психанул, намусорил, пусть сам и убирает. Я за ним убирать не намерен.
Говорю:
- Даже переводить не буду! Проблем-то!
Взял веник, совок, собрал, выбросил.

Потом дня через два рассказал этому итальянцу этот случай. Тот подивился просто.

И вот, я думаю, мы что все, настолько затюканные, что у нас нет другого способа самоутвердиться, кроме "итальянской" забастовки, когда ты, даже изнывая на работе от мучительного безделья, всё равно ни за что не сделаешь (даже изредка!) для фирмы, на которую работаешь, какой-нибудь буквально пустяковой полезной мелочи, если та прямо не прописана в твоих должностных обязанностях?

Из инструкции:
"В случае возникновения пожара должностные лица обязаны:
- Заведующий клубом осуществляет общее руководство по тушению пожара;
- Заместитель заведующего по хозчасти - оповещает сотрудников о пожаре и обеспечивает спасение имущества;
- Уборщица - тушит пожар".

Еще две иллюстрации:

В 2006 г. в ТЦ "Айсберг" рядом с офисом, где я работал, открыли гипер ("Патэрсон", если не ошибаюсь). А у них - на вынос - в ассортименте - сухой корм для нас, офисных животных: салатики всякие, бифштексы, котлеты из печёнки, целые куски жареной печёнки, и т.д., и т.п. А поскольку близко к центру, офисных центров в шаговой доступности - туча, каждый обеденный перерыв к прилавку, где одна продавщица отпускает салаты и мясцо - очередь! Два-три раза наблюдал картину маслом: очередь человек двадцать (то есть, минимум, на полчаса). Одна "менеджер по продаже всяческой съедобной жратвы" суетится у прилавка, накладывает, взвешивает, пробивает, наклеивает ярлыки на пакетики и кюветы, другая, за соседним прилавком, зевая, делает вид, что поправляет на витрине ярлычки с ценами. Выйдет супервайзер (то бишь, надзирательница), рыкнет на нее, та тоже подходит к прилавку, начинает обслуживать, всем своим видом показывая, насколько она угнетена, делать это не обязана (бедняжка! сжальтесь!) и т.д.

В 2005 в воскресенье покупал в Техносиле, недалеко, на Стара Загоре 29, MP-3 плеер. В зале на 2-м этаже менеджер любезно предложил свои услуги, выписал что-то. Внизу я это оплатил (очередь простоял - воскресенье!) в кассе, мне выбили чек, подхожу получать, мне другой манагер: а вам должны были выписать еще один квиток, а у вас - нет. И ОТВОРАЧИВАЕТСЯ, всем своим видом показывая, что вот у них, первого этажа, со вторым этажом в настоящее время идут боевые действия, насчет того, кто из них обязан выписывать эту вторую бумажку! (как уж она там называлась!).
- А что мне делать?
Делает вид, что не слышит! Не шучу!
Я в кассу, верните деньги, меня вон тот отказывается обслуживать! Вызвали менеджера, тот приставил к виску этого м#дака дуло пистолета (фигурально), тот нехотя, сходил на второй этаж, позвал другого м#дака, который мне так охотно этот плеер выписал, тот снова ушел на второй этаж, довыписывать ту бумажку, которую по его-то суверенному мнению, выписывать должен быть уж никак не он...

А я-то всего-навсего посторонний на этом их празднике взаимной ненависти, заявку на участие в нем не подавал, просто случайно мимо шел...

Вот так у нас нынче обстоят дела господа... То ли дело при социализме:

Ну, вы меня поняли, да? Нынешние молодые работают безо всякого энтузиазма, без "огонька"...

Дидактика

а) В 1989 я эпизодически, отнюдь не прилежно посещал занятия "Народного университета патентоведения" (был такой!), Факультет научно-технического творчества. Раз в неделю, 3 часа занятий, на работе эти полдня мне оплачивали по среднему. И вот, то ли анкету нам раздали, то ли так разговорились, кто зачем туда ходит. Один мужик лет сорока с лишним, говорит, преподаватель в ПТУ, а с этого года во всех ПТУ ввели новый предмет "Техническое творчество". Ему корочки нужны, что он имеет право его преподавать. А преподавал он как бы не историю. Я:

- Нифига себе, где история, а где - техническое творчество?

Он:

- Да знаешь, навык преподавания есть, а предмет - не суть. Если я сам что-то понял, я уже автоматом знаю, как ЭТО понятно и ДОХОДЧИВО объяснить другим.

б) В 1982 ходил на курсы "Радиомехаников по ремонту телевизоров" при ДОСААФ. "Основы телевидения" вел только что отставной майор, лет сорока. Так понятно, глубоко и доходчиво всё объяснял! Повезло нам с преподом. И вот, как-то занятие у нас отменили (как бы не в честь траура по аккурат усопшему Брежневу, или по другой какой причине...), а мать ключи от дома на работе забыла, и чтобы 4 часа под дверью не ждать, съездила (впустую) туда, вернулась, рассказывает. Пока искала аудиторию, расспрашивала, узнавала, разговорилась с уборщицей, и та ей проболталась, что наш курс у этого майора - первый, предмет для него внове, к каждому занятию он тщательно готовится, учебники читает... Короче, он каждую тему в учебнике прочитывал (впервые для себя!) за 1-2 дня до того, как нам ее преподать. Молодец мужик! Уважаю!

Как тут не вспомнить другого симпатичного кадра (я о нем уже как-то писал на этом блоге), который на ознакомительном занятии спокойно и уверенно признался аудитории, дескать, я сам сколько раз пытался ее освоить (технику быстрого чтения) - никак не получается. Дай, думаю, начну ее преподавать, заодно и сам научусь...

с) У меня самого - никак не получается. Как-то зятю Василича, который у нас учеником работал (зять, то есть), пытался объяснить одно симпатичное схемотехническое решение в Каскаде-202. Бестолку. Объясняешь, например, что "вода - мокрая", а он "А что такое мокрая?". Непонятно, с чего начать...

д) В 1989 году курсы повышения квалификации (по телевизору Юность ТЦ-309)  на Московском радиотехническом заводе, декодер нам читал В.С. Тихомиров. Говорит, ребята, не обижайтесь, я вам начну объяснять с принципов работы системы СЕКАМ. Не потому что я вас дураками считаю, просто я так привык, мне так удобно. Это как разбор образа Наташи Ростовой в романе "Война и мир" начать с русского алфавита...

(Вот откуда начинать-то надо, оказывается! Даже если ведешь курс для продолжающих и совершенствующихся!)

Автор двух книжек: про декодер ламповый на Ф12, и "Синхронизация и развертка в транзисторном телевизоре". Он рассказывал:

- У меня есть авторское свидетельство на устройство распознавания в этом декодере. Его у нас несколько стран купили, мне - авторский гонорар чеками в "Березку", купил себе импортную звуковую аппаратуру на эти деньги.

Я:

- Нифига себе! Кто же это его купил, ведь в ту пору уже ни одна страна в мире, кроме СССР, ламповые телевизоры уже давно не выпускала! Даже Болгария, и та - нет!

- Эти телевизоры большими партиями поставляли в страны СЭВ (Совет экономической взаимопомощи, если кто не знал, да еще и забыл). А по правилам, если страна закупает крупными партиями какой-то товар, она обязана приобрести и лицензии на заложенные в него патенты.

"Синхронизацию и развертку в транзисторном телевизоре" я раза 3 перечитывал, каждые года четыре. Очень глубоко и доходчиво объясняет фундаментальные вещи. Она и сейчас не устарела, хотя и схемотехника, и элементная база с 1974 года сильно изменились. Например, читая "напальцевое" объяснение работы p-n переходов транзистора, понял, как ФИЗИЧЕСКИ происходит задержка сигнала в узкополосных каналах. До того, это для меня была чисто абстракция...

е) Мозги у каждого из нас устроены сильно по-разному: то, что для одного очевидно, другому - непонятно, и наоборот. Читая литературу по схемотехнике, сколько раз замечал: каждый автор подробно объясняет работу того узла или участка схемы, который лично он сам не с ходу понял. И опускает, или упоминает лишь вскользь те вещи, которые для него самого были очевидны. А читатель (я) недоумевает:

- Что же он почти на целую страницу рассусоливает очевидные вещи? И никак не объясняет непонятные?

ф) У каждого свой уровень понимания. Когда человек говорит "Я понимаю, как работает этот узел", один имеет ввиду чисто поверхностное понимание: ток течет сюда, сигнал проходит здесь". У него напрочь отсутствует потребность понять это дело глубже. Другого такие поверхностные объяснения раздражают, для него это - множество оборванных нитей причинно-следственных связей, они ему непонятны, поскольку не достают до комфортной для него глубины понимания. Третьему нужны математические формулы и обсчет схемы, пока их нет, он говорит "не понимаю"...

В любой аудитории, объяснения любого преподавателя для одних - как раз "в пору", для других - излишне глубоки и подробны, и во время объяснения всяких тонкостей они зевают, в ожидании, когда препод снова вынырнет на их уровень понимания. Для третьих он не доныривает до комфортной для них глубины и им придется самим читать доплитературу по предмету, чтобы прояснить "зудящие" (для них!) непонятки.

Ой, чёт я с образностью переборщил, насчет глубины (не нарочно!). Сейчас, чую, посыпятся комменты юморные...

пятница, 26 февраля 2010 г.

Переводчик Николай Любимов


Набрел сейчас в сети на выложенный текст 3 тома мемуаров известного переводчика Николая Михайловича Любимова (1912-1992, "В поисках утраченного времени", "Дон Кихот", и т.д.), включающий в себя, в самом конце, также и небольшой (60 стр.) авторский словарик синонимов под названием "Лингвистические мемуары". Вот пара случайных выдержек:

Лес
Лес частый, густой, темный, глухой, дремучий, непроходимый, непролазный, дебристый.
Глушь (лесная), глухомань, куща, пуща, чаща, чащоба, заросли, дебри, мелколесье, перелесок, поросль, кустарник.
Купа деревьев.
Поляна, прогалина. Лес редеет.
Дерево кряжистое, тенистое, широковетвистое, раскидистое, густолиственное, увешанное плодами, сгибающееся под тяжестью плодов, отягченное, переобремененное плодами.
Цветенье, цвет (липовый, калиновый, кленовый), цветень («Мой цветень и листва моя…» – Случевский, «Какая ночь!»).
Деревья в цвету.
Бурелом, валежник.
Листопад («Лес совсем уж стал сквозистый…» – Бальмонт, «К зиме»). Палый лист. Жухлый лист.

Родственники, земляки, однолетки, знакомые
Родные, родня, сродник, родич.
Соотечественник, сородич, соотчич, согражданин, земляк. Ровесник, сверстник, однолеток, одногодок, погодок. Хороший, близкий, короткий знакомый, короткий, искренний приятель.
Завести знакомство, свести (близкое) знакомство, быть знакомым, быть коротко знакомым, быть близким знакомым, поддерживать знакомство, сблизиться, сойтись близко, на короткую ногу.
Быть в хороших, добрых, милых, приятельских отношениях, приятельствовать, хорошо относиться к кому-нибудь, быть хорошим с кем-нибудь.


Волосы
Пряди, локоны, кольца, колечки, завитки, завитушки, начесы, кудри, кудряшки, кудерьки, пучки, вихры, космы, патлы, клоки, клочки, лохмы. Курчавый, кудрявый.
Волосы прямые, плоские, волнистые, курчавые.
Светловолосый, белокурый, белобрысый, русый, темноволосый, черноволосый, чернявый.
Волосы распущенные, взбитые, взлохмаченные, взъерошенные, растрепанные, всклоченные, встопорщенные.
«Волосы ее слегка развились…» (Тургенев, «Накануне»); «…красиво собранные волосы спускались на лоб…» (М.-Сибиряк, «Нужно поощрять искусство»); «…волосы ее падали длинными локонами вдоль щек…» (Тургенев, «Первая любовь»); «…ее… волосы… падали крупными завитками на шею и уши» (Тургенев, «Ася»); «…вьющиеся густыми кольцами темно-русые волосы…» (Толстой Л. Н., «Два гусара»); «…волосы колечками завивались» (Тургенев, «Рассказ отца Алексея»); «…взбитые начесы светло-русых волос…» (Станюкович, «Нянька»); «… с рассыпанными по… плечам… кудрями…» (Тургенев, «Вешние воды»); «Тяжелые космы черных волос упали ей на лицо…» (Тургенев, «Несчастная»); волосы свисали на лоб, топорщились, торчали, стояли дыбом, растрепались, остриженные ежиком волосы.
Нечесаный, растрепанный, встрепанный, взъерошенный, лохматый, косматый, патлатый, вихрастый. Подобрать, отбросить волосы.

В предисловии автор говорит, что делал его не взамен существующих словарей синонимов, а в дополнение к ним.

Посмотрите его и возьмите - поверьте, сейчас не нужно, потом пригодится. Места на жестком диске он займет самую малость, а пользы от него - целый вагон. А то ссылки имеют обыкновение со временем деактуализироваться...


А вот здесь можно скачать весь 3-й том

Еще один учебник русского для американских

Забавно, что учебник написан и издан в США, а тексты - образчики коммунистической пропаганды. Может, для членов Компартии США? Скачивается на узтранслейшнз. Там написано, что учебник 1970 года, судя по всему, так и есть, поскольку в предисловии есть ссылки на издания до 1968 г.






четверг, 25 февраля 2010 г.

Почему аборигены съели Кука?

Наука не молчит!

"...И вот, когда Кук уже собирался садиться в лодку, какой-то моряк его команды, желая попугать туземцев, выстрелил без приказа. К несчастью, он попал в вождя, который был сражен насмерть. Туземцы принялись забрасывать белых людей камнями. Камень попал и в спину Куку. Он в ярости оглянулся. Бросивший камень человек, облаченный в боевые доспехи из циновок - жалкая защита против огнестрельного оружия, - еще не опустил руку. Кук мгновенно дал отпор, выстрелив в противника дробью, желая лишь напугать его, а не убить. Все замерли. Человек, в которого целились, не упал, как и было рассчитано. Туземцы, потерявшие веру во всемогущество туземного бога, бросились на него. На этот раз командир выстрелил пулей. Один гаваец упал. Но было уже поздно, возбужденные туземцы даже не заметили этого. Еще один камень, тяжелее первого, угодил Куку в голову. Он потерял равновесие и выронил ружье. Длинные ножи пронзили его тело. Вместо того чтобы прийти командиру на помощь, его обезумевшие спутники бросились к баркасу. К этому стоит добавить, что капитан Кларк, принявший командование над экспедицией после гибели Кука, потребовал от островитян выдачи тела и вещей погибшего капитана. Под защитой пушек на берег высадилась рота морской пехоты. Выстрелами англичане загнали гавайцев в горы и сожгли их селение. И только после этого островитяне, выслушав требование командовавшего ротой лейтенанта Кинга, прислали на корабль десять футов человеческого мяса и голову Кука без нижней челюсти - все, что осталось от великого мореплавателя".

Александр Лаврин. "Хроники Харона. Энциклопедия смерти", М., 1993. Судя по находкам в сети, то ли до, то ли после издавалась под названием "1001 смерть".

Ну или например, как и отчего умирал и умер Петр I. Или:
БЛОК Александр Александрович (1880-1921) - русский поэт. Весной 1921 г. Блок тяжело заболел... (найдите и почитайте сами. Наколка)

В общем-то кроме "Словаря избранных смертей", в самом конце книги, там еще много чего:
Смерть на выбор
Что такое смерть
По стопам Лазаря или воскрешение из мертвых
Жизнь после смерти или прав ли доктор Моуди
Возможно ли физическое бессмертие человека
История смертных казней
Ритуальные убийства и жертвоприношения
Уголовные убийцы разных времен и народов
Почему люди становятся убийцами
Курьезы смерти
Приключения покойников
Можно ли предсказать смерть
Демон самоубийства
Право на смерть
О похоронах
О кладбищах
Смерть в малых жанрах русского фольклора...

Рекомендую, короче.

Из чего делают настоящий шнапс?

Переводил сейчас очередную байку для моего итальянского блога:

- немцы есть? из чего настоящий шнапс делают?
- Шнапс - это любой крепкий спиртной напиток.
- не совсем
- Совсем. Я у немцев своих спрашивал. Немцы называют шнапсом то, что собираются выпить.
[ну, прямо как русские называют дорòгой то место, где собираются проехать]

Нужно посмотреть, как пишется слово "шнапс" латинскими буквами: с одним "p" или с двумя? В русско-итальянском Лингво-12 - нет, в русско-немецком (!!!) - нет, в русско-английском - есть! Schnapps!

Английский электронный словарь НУЖЕН даже переводчику других языков, который с английским языком ВООБЩЕ НЕ РАБОТАЕТ!

Это вдогонку моим старым постам:

Маленькие хитрости

Реплики по поводам чужих постов

среда, 24 февраля 2010 г.

Твитт

Бригадир мой бывший говорил:
Нет такой профессии - "хороший парень".

Английский для военных

Скачивается на узтранслейшнз, пдф и звук, 3 части всего, по 2 книги каждая:


Почти твитт

Из "От двух до пяти" К. Чуковского: Маленькому Пете объясняют, что когда у нас день, в Америке ночь.
- Так им и надо, буржуям!

Психология и гипноз

По ранней молодости читал книжки по психологии, и вот одна научная работа одной русской сударыни-барыни: Её цель - определить процент альтруистов - пофигистов - эгоистов среди нашего родного советского населения. С помощью гипноза. Подопытным, для пущей добровольности сообщалось, что ведутся опыты по благотворности влияния гипноза на их профессиональные навыки. Типа, если ты скрипач, говорили, что пытаются с помощью гипноза сделать, чтобы ты лучше скрипел, если шахматист - шахматил... и далее по списку...
А на самом деле - ОТНЮДЬ! Определяли степень эгоизма - альтруизма: типа, в состоянии гипноза говорили - вот видишь - вон тот человек серьезно болен! Если ты хочешь помочь ему выздороветь, проснумшись после гипноза, в тесте на "определение на глаз" длины отрезка, будешь ее регулярно занижать (а до того - контрольный замер без гипноза). Так вот, альтруистов, типа "Чип & Дейл спешат на помощь" - %5-10, уже точно не помню. Пофигистов - подавляющее большинство, но есть и садисты, вот не помню уже сколько... - которые в этом эксперименте завышали, чтобы ближнему хуже было...

И тогда уже думалось: в свободной стране на эту ученую ея подопытные подали бы в суды и разорили в прах: солгала кроликам об истинных целях опытов, просто использовала их, украла у них кучу времени, которое они могли бы потратить с большей пользой для себя, для своего личностного и профессионального развития, а не для целей ея диссертации! А в нашей цыганской стране - ну да, облапошила я вас, использовала забесплатно, написала и защитила за ваш счет мою диссертацию.

P.S. Точнее, был "эталонный" отрезок, испытуемому предъявляли на карточках другие, он должен быть сказать, длиннее эталона предъявленный отрезок, такой же или короче.

вторник, 23 февраля 2010 г.

Велика и обильна - 2

Ну вот, как и обещал уважаемой SP, которая откомментила мой пост "Земля наша велика и обильна", нашел первоисточник, не сложно оказалось, если не лениться, их даже два: один про хронику, другой - про архетипы:

1) Гости: Владимир Петрухин
Ведущие: Сергей Бунтман
Передача: Не так
Суббота, 05.11.2005
Призвание варягов: было оно или не было?

http://www.echo.msk.ru/programs/netak/39780/

В.ПЕТРУХИН – Совершенно верно. Ближайшая аналогия варяжской легенде в русской летописи – это рассказ саксонского хрониста Видукинда Х века о том, как призывали в Англию англо-саксов. А там несчастные бритты, которые лишились законной власти, когда римские гарнизоны в V веке окончательно покинули Британию, не в состоянии были удержать столь отдаленную провинцию под своей властью. Бритты, теснимые со всех сторон врагами – шотландцами, скоттами и пиктами, и прочими, обратились, как это делали не раз римляне, к неким вспомогательным войскам, к федератам, каковыми на западе, на континенте, были англы и саксы, очень активные в те времена, ведшие завоевательную политику, имевшие мобилизованные дружины. Вот, якобы, с теми же самыми словами, «земля наша велика и обильна», обратились послы бриттов к англам и саксам, которые явились на этот призыв, но в конце концов, увидевши, что сами бритты ленивые и не хотят воевать так же, как они, подчинили себе бриттов, завоевали их. И здесь, возможно, оказала влияние вот эта традиция, традиция, известная во всем Балтийском регионе, традиция призвания князей, и на летописную легенду. Может быть, такой общий эпический сюжет, бродячий сюжет, как говорили фольклористы, и был известен повсюду и в Северной, и в Восточной Европе. Сходство определенное есть.


2) Дата : 25.10.2003 18:10
Тема : Мифологемы и архетипы в древнерусской культуре
Передача : Не так
Ведущие : Сергей Бунтман
Гости : Игорь Данилевский
25 октября 2003 года

http://www.echo.msk.ru/programs/netak/23804.phtml

И. ДАНИЛЕВСКИЙ И все сказали бы, что это. Совершенно верно. Я думал, что это один-два случая. Нет, об этом пишут очень многие авторы, которые занимались изучением как раз книжной традиции. Есть масса примеров, когда рассказывают всякие древнерусские истории. Мы их читаем во всех учебниках, они пересказываются. Но они имеют литературные корни. Скажем, простой пример. Это приглашение братьев-варягов, когда собрались жители Новгородских земель, Словении и сказали: "Земля наша велика и обильна, но ряда в ней нет, приходите, владейте нами". Если мы с вами почитаем "Деяния сакса Видукинда Корвейского", которое было написано за сотню лет до этого, там мы найдем историю о том, как бритты обращаются к саксам с просьбой. "Несчастные бритты, терпящие унижение от своих соседей, обращаются к вам, благородные саксы. Земля наша велика и обильна, но порядка в ней нет. Если вы сочтете возможным..." Буквально, понимаете? Это фантастика. Таких параллелей достаточное количество.
С. БУНТМАН Самое главное, о чем это говорит.
И. ДАНИЛЕВСКИЙ Это говорит о том, что жили, в принципе, в одной культуре, но переосмыслялась эта культура по-разному. У нас не было традиции механически повторять какие-то цитаты. У меня такое впечатление, что в древнерусской традиции эти цитаты приводили вполне осмысленно. И каждая из этих цитат сохраняла память контекста, откуда она была вытащена.
С. БУНТМАН Такая модель, чтобы было ясно, чтобы мы не думали, что это лишено каких-то реальных оснований. Предположим, известный факт. Я тоже не уверен, что бритты точно так же, с теми же словами приглашали саксов.
И. ДАНИЛЕВСКИЙ У них, видимо, просто общая литературная основа.
С. БУНТМАН Понятно, саксы появляются, начинают править там, где были бритты, и бриттами же начинают править. Появляются у нас варяги, скандинавы. Как это произошло? Их пригласили. А как люди приглашают, судя по текстам? "У нас все хорошо, только нет никакого порядка, приходите к нам править"? Как это бывает? Если я скажу, что я пригласил кого-то в гости, значит, начинают дорабатывать, перезвонил по телефону и сказал: "знаешь, у меня день рождения, приходи, пожалуйста, в гости".
И. ДАНИЛЕВСКИЙ Здесь немножко другая ситуация. Это очень характерный момент для формирования ранних протогосударственных объединений, когда много племен объединяется, и многое зависит от того, кто стоит во главе этого объединения. Потому что глава объединения будет тянуть одеяло на себя. Поэтому предпочитают приглашать иностранцев, иноплеменников, которые будут принимать в равной степени удобные или неудобные решения для всех. И с этим мы сталкиваемся сплошь и рядом. Если мы посмотрим на карту Западной Европы, мы увидим, что даже названия государств Западной Европы восходят либо к завоевателям, либо к приглашенным народам. Я уж не говорю о том, что в голландских школах историю начинают изучать с того, как в 862 году был приглашен варяг Рюрик, который создал им государство. Это не шутка. Один из наших историков, который это увидел это в нидерландском школьном учебнике, он сказал, такое впечатление, что он получил сразу два гранта и начал отрабатывать сразу оба государства. На самом деле количество таких параллелей колоссально. Я могу рассказать историю, которая хорошо известна нашим слушателям. Это т.н. четвертая месть Ольги, когда она захватила Искоростень, древлянскую столицу, когда она сказала, чтобы заплатили ей малую дань, то есть дали ей по три воробья и по три голубя, отъехала в сторону, приказала привязать к ним горящие тряпочки, отпустила и птички сожгли город, а Ольга наблюдала.
С. БУНТМАН Мы все знаем эту жуткую историю.
И. ДАНИЛЕВСКИЙ Такая история как вам понравится? Это "Сага о Харальде Суровом". Когда Харальд приплыл на Сикилей, он воевал там и подошел вместе со своим войском к большому городу с многочисленным населением. Он осадил город, потому что там были настолько прочные стены, что он и не помышлял о том, чтобы проломить их. И тогда Харольд пошел на хитрость. Он велел своим птицеловам ловить птичек, которые вьют гнезда в городе и вылетают днем в поисках пищи. Продолжать?

Непереводимое в переводе

Я же еще веду блог "Русские анекдоты на итальянском языке" (Barzellette russe). И вот, в связи с перебоями в поставках сырья, вспомнил знаменитый учебник Липсона, дай думаю, в связи с острой нехваткой свежих баек и анекдотов, порадую наших макаронных братьев по разуму. Очень старался, сделал 19 скриншотов, загрузил, почти все перевел (некоторые поленился, ну есть же (говорят!) итальянцы кумекающие по-аглицки!). Там даже есть такие, казамшиеся мне вполне переводимыми (по крайней мере, с английского на итальянский!) шедевры, как, например: Scientific experiments show that cannibals consider boys and girls delicious (cannibal = людоед).

Ну и подытожил: нескучный учебник, не правда ли?

И вот, вместо благодарности - копытом в лоб коммент: "Совсем не скучный, напротив, это шедевр сюрреализма. Это ведь сюр, я не ошибся? Ведь реальные диалоги в советские времена такими не были?"

И это ведь тот же тип, который недавно откомментил другой мой пост: "Хорошо владеешь итальянским. Многие твои посты - забавны. Те, которые не забавны, всё равно интересны. До сих пор не прочитал ни одного, который не был бы либо забавным, либо интересным, Ну, может парочку, но и эти были вполне симпатичными. А совсем уж несимпатичными... сейчас подумаю... ни одного..."

И вот угадайте, про какой это именно пост? Из-за перебоев с поставкой сырья я иногда перевожу из довольно прикольной рубрики "О чем писала наша газета "Волжская Коммуна" в ... лохматом году". То есть, ОН не с улицы пришел, а ЭТО читал!

Типа: 18 февраля 1953 г.

Через четыре дня — выборы в местные органы государственной власти. Особую радость испытывают в эти дни трудящиеся Кировского и Молотовского районов, живущие на территории избирательного округа № 491. Они будут голосовать за мудрого вождя и учителя народов, великого знаменосца мира во всем мире Иосифа Виссарионовича Сталина. Товарищ Сталин неустанно заботится о благе народа, о процветании дорогой Отчизны. Все победы и достижения советского народа связаны с этим дорогим именем. Имя товарища Сталина в сердце каждого советского человека. Слава ему в веках...

И вот, судя по его комменту, этот итальянский собрат прочитал уже с десяток таких постов!

И несмотря на, не может взять в толк, какой же это сюр, какой же это Ионеско:

"Сегодня великий праздник. Бетонный завод не работает. На заводском клубе написано:

"Сегодня Международный день бетона. Поэтому бетонный завод закрыт. Завтра он заработает снова. Директорà".

В центре Бетонограда - парк культуры и отдыха. Сегодня в парке культуры и отдыха - день работников бетонного завода. Директор Иванов, знаменитый специалист по бетону, читает лекцию для работников. Мы любим и уважаем нашего директора и запомним каждое его слово.

Товарищи бетонщики и бетонщицы! Каждый школьник знает, что сегодня праздник - Международный день бетона!

(аплодисменты)

Каждый житель Бетонограда знает, что наш город является мировым центром бетона.

(аплодисменты)

Наш великий город шлет братский привет всему прогрессивному человечеству!

Ну и т.д., и т.п.

И вот завелась, сука, мыслишка: "А наши-то молодые соотечественники знают, насколько это не сюр? Или они чужды нашей СОВЕТСКОЙ КУЛЬТУРЕ в такой же степени, как и итальянцы?"

Да здесь сюра-то, над реализмом, на 2 миллиметра всего!

Ну а с чего бы это, казалось, меня по празднику развезло на все эти рассуждения?

Хотел перевести на итальянский:

Собрались на вечеринку 4 клизмы и договорились: о работе - ни слова!

И перевел даже, но вдруг внезапно понял:

Ну не поймут эти ИНОПЛАНЕТЯНЕ нашей землянской сермяжной правды!

Ну никому из этих долбо#бов не придет в голову, собрамшись с друзьями, балакать о работе. Не о бабах - для них просто не ком иль фо! А о работе - тем более "ком иль тьфу!".

Свет = ученье, тьма = неученье

Прочитал вот сегодня утром байку:

"Одна бабуля приходила на приём к врачу с просьбой: "Доктор, выпишите мне справку, чтобы деревья спилили, а то у меня темно. В ЖЭУ сказали, если доктор справку даст - спилим". В ЖЭУ думали, пошутили и отделались, а доктор тоже пошутил - дал справку",

и вспомнил: когда ходил по заявкам (хотя линейщиком не был никогда!), по моим скромным и приблизительным подсчетам, за 11 лет посетил 5 тыс. клиентов. Большая проблема: у многих днем в комнате не тень, а целые сумерки: у кого окно во двор, деревья прям рядом с окном, естественно, солнце в эти убогие коморки пап Карлов не заглядывает просто НИКОГДА, бедная бабуля, как я ей сочувствую!

А с 80-х и по сию пору те же самые (!!!) деревья выросли аж до 9 этажа! А спилить - ни-ни!

И еще: зимой часов в 5 пополудни уже темно. Фенологическое наблюдение: чем пышнее, роскошнее в комнате люстра (или абажур), тем меньше света. На вскидку: в 80% комнат так темно, что невозможно ни читать (без настольной лампы), ни ремонтировать телевизор (ни шить, ни вязать, ни учить уроки) - из доступных в такой темноте развлечений - только секс и телевизор. Не диво, что столько безграмотных, актуальных и бывших двоечников. Как Райкин говорил: "Большая проМблема!"

И еще, у тех же 80% клиентов на полке - по 20 макулатурных книг. Макулатурных - это не плохих, а, в силу дефицита, полученных в обмен на талоны за 20 кг сданной макулатуры (ну типа, "К последнему морю" В. Яна, "Смерть Вазир-Мухтара" Тынянова и т.п.), а это значит, что 4 года назад в этих домах не было НИ ОДНОЙ КНИГИ!

По-моему, между теми 80% и этими 80% существует очевидная причинно-следственная связь (ученье - свет, а неученье - тьма).

И вот, мать лет десять долбила, сейчас свыклась:
- Ну чё у тебя не как у людей, купи себе хоть абажур!
- Ага, чтобы без зрения остаться?

Лампочки - одинаковые, освещенность, поверьте нà слово, очень разная, притом, что площадь комнаты больше, чем кухни.

Это в моей комнате

Это на кухне


Примечание: в люстру больше 60 ватт тогда было не вкрутить, а в абажур - больше 100 вт. А тень-то от них!

понедельник, 22 февраля 2010 г.

Нет, не скифы мы...

Где-то читал не так давно, может, год-два назад, что русские, живущие в европейской части страны, генетически на 98% европейцы и только на 2% азиаты, русские, живущие в Сибири - 92% и 8%, татары - 85%, башкиры - вообще азиаты. Сейчас пошукал в сети и вот, нашел:

Картинку вот отсюда взял: http://www.vigg.ru/humangenome/publicat/borinsk5.html

В общем-то все сходится, только про русских сибиряков здесь данных нет.

Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет

А вот сейчас вспомнилось: слышал лет много назад в передаче по радио "Эхо Москвы", по-моему в передаче "Не так" одна гостья говорила, что знаменитая фраза из новгородской летописи "Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет", ну и там, "придите и володейте" почти дословно списана с одной из гораздо более ранних АНГЛИЙСКИХ хроник, забыл какой, кому интересно, пусть сам ковыряется, лично мне лень. Якобы, это архетип, часть коллективного бессознательного многих народов, присутствует в их легендах (еще там какие-то примеры приводились) - "призвание пришельцев на царство"...

Как правильно считать поголовье?

(скота, демонстрантов, митингующих, брёвен в лесовозе)

Дико бесят всегда сообщения типа:
"В митинге, по оценкам организаторов, участвовало 4 тыс. челов. По оценкам милиции - 450 чел."

Да давно, в советские годы уже, всё изобретено: сфоткайте сверху, и посчитайте поголовье по фото, есть же авторское свидетельство на это дело! А авторское свидетельство, в отличие от патента, протухало быстро (Советскому Союзу не в кон было долго изобретателю платить!).

Российская "Силиконовая долина"

Жил - да - был в сталинском СССР весьма молодой чел Генрих Саулович Альтшуллер. По грамотности, отнюдь нечастой в то время, работал в патентном ведомстве. И вот, по юношескому энтузиазму, по патриотизму послевоенному, написал Самому Сталину, что дескать нарыл в патентных архивах открытие - как ПЛАНОМЕРНО делать всё новые изобретения - законы развития технических систем, приемы устранения технических противоречий (40 штук), АРИЗ (алгоритм решения изобретательских задач), ТРИЗ (теория решения изобретательских задач).

Ну, вы, наверное, уже догадались, куда его Иосиф Виссарионович угодил? Хоть сам И.В. его письмà, конечно же не читал! Всё бояре подлые, Хрущевы да Микояны!

По выходе живым из тюрьмы стал писателем-фантастом (под псевдонимом Генрих Альтов), а по совместительству - гуру движения, охватившего минимум половину советского изобретательского сообщества, которое тогда раскололось пополам на "тризовцев" и "эвристов". Кроме фантастики, которую я не читал, автор десятка книг (под своей фамилией), типа: "Найти идею", "Как научиться изобретать", "Алгоритм изобретения", "Основы изобретательства", "Творчество как точная наука", "Крылья для Икара" и т.д.

В силу весьма преклонного возраста (умер в 1994 г.) тематика - в основном - машиностроение и механика. По схемотехнике, программированию - ничего. Одну-две его книжки, по-моему, любому полезно прочитать. Еще Петрозаводское книжное издательство выпускало сборники по ТРИЗу: "Дерзкие формулы творчества", "Правила игры без правил", "Нить в лабиринте". Меня в свое время весьма впечатлила солидная работа тризовца Саламатова "Бегущая волна идеализации на примере тепловых труб"...

Ну вот, например, Альтшуллер ввел понятие "идеальное устройство":

Идеальное устройство
- это когда никакого устройства нет, а функция его выполняется.

Задача: По ленте транспортера идут россыпью болты. Нужно придумать устройство, которое ориентировало бы их все головками назад.
Решение: эти болты делают в соседнем цехе. Со станка на транспортере они уже идут все головками назад, в силу технологии. Потом их ссыпают в ведро, несут в соседний цех и высыпают там из ведра на транспортер, как попало. Сделали в стене между этими цехами дырку и удлинили транспортер. Устройства никакого нет, а болты идут как надо...

Ну вот, примерно, сфоткать этот лесовоз с пòпы, на фото ручкой открыживать торцы бревен и ставить палочки на листе бумажки, потом палочки - посчитать. Так же и головы участников митинга...

воскресенье, 21 февраля 2010 г.

Российская силиконовая долина

Уже цитировал этого мужика в другом посте:

Гость передачи "Эха Москвы" Сергей Петров, владелец и председатель правления группы компаний «Рольф», депутат Госдумы (16.04.2009):

С.ПЕТРОВ: Только рассказывать, как происходит. Я помню, моих бывших коллег-офицеров я приглашал, просил возглавить какой-то центр, - у них все-таки есть ограничения: упрямое нежелание принять какие-то модернизационные проекты. Говорят – да нет, у нас все лучше, мы это делаем все лучше, чем где-то в Европе. Ну, хорошо, - посылаем его в Европу вместе с переводчиками, он работает там неделю, две, приезжает: да там все плохо, у нас все лучше. Я это очень часто слышу от автовазовцев: да мы это делаем лучше, французы ничего не умеют. Французы, которые за последние три года сделали 21 модель «Рено» и наш АвтоВАЗ за 15 лет одну «Калину», если «Приору» посчитаем – две. И ничего более. Так почему бы не доверять людям, которые сделали? Нет уважения в нашей системе. И кому-то нужно это преодолевать. Я у себя в компании смог это преодолеть, я мог сказать: или ты это делаешь, или ты уходишь. И пока его колом между глаз не ударишь, пока у него глаза не вылезут, только тогда он начинает следовать. Это очень сложно переломить. Если вы берете «экспатов», этот уровень, то конфликт переходит просто на нижний уровень – между ними и следующими.

Мой коммент: Святая истина!

Советская статистика изучения иноязыков

В 1976 году читал в советском журнале "Иностранные языки в школе": в СССР английский язык в школах изучали 14 миллионов школьников, немецкий - 12.5, французский - 2,5. Ну, в эту корзину и узбеков и таджиков считали, которые и русский-то не знали, при Андропове было постановление ЦК "Об усилении-укреплении изучения русского", а то чурки (простите, шутка!) в армии не понимали команд Гавнокомандующих" (это не я, Довлатов!). Еще были отдельные штучные школы, где в качестве единственного иностранного (второй не был предусмотрен школьной программой) изучали испанский или китайский. Я по юности учился в техникуме (г. Старый Оскол) с парнем из Воронежа, который в школе учил испанский (Куба - любовь моя!). У них там НА ВЕСЬ ГОРОД (!!!) было две школы с классами, где изучали испанский. А мне в школе французский достался, поэтому сидел с ним за одной партой на уроках немецкого - французский в школе-то был предусмотрен, а в технических сузах и вузах - отнюдь. То есть любой, кто в школе учил французский (реверанс в сторону мсё Де Голля, вышедшего из "военной структуры" НАТО), в техникуме или вузе должен был начинать немецкий с нуля.

P.S. Контрольная сумма на точность памяти: вчера (или поза-) написал в одном посте, что урду - то ли государственный, то ли официальный язык Пакистана родной только для 10% населения страны. Засомневался, проверил по источнику - Сборник "Язык, культура, этнос", издательство "Наука", М.,1994. Статья: Л.Б. Никольский. Язык и социум в афро-азиатских странах:
"После раздела Индостана на Пакистан и Индию языком Исламской республики Пакистан был объявлен урду - язык, отождествляемый с мусульманско общиной, хотя он бы родным языком для абсолютного меньшинства населения". Чуть выше по тексту - "...с известными оговорками - урду в Пакистане (родной язык примерно 10% населения)".

суббота, 20 февраля 2010 г.

Былое

Как-то наши спросили:
- Бернардино, ты прям как не итальянец - совсем футболом не интересуешься!
Говорит: "Я был в 1985 году в Бельгии на том стадионе. С тех пор даже по телевизору футбол не смотрю, отбило всякую охоту".

"После трагических событий, произошедших в 1985 году на бельгийском стадионе «Эйзель», где на финальном матче Кубка Европейских Чемпионов между клубами «Ювентус» и «Ливерпуль» в результате футбольных беспорядков погибло 39 болельщиков, УЕФА отстранила на 3 года все английские клубы от участия в еврокубках, а «Ливерпуль» был отстранён на 5 лет". От себя добавлю: то ли все, то ли почти, убитые тогда болельщики - итальянцы.

Объясняю на пальцах

Я уже писал как-то про картиночный разговорник без слов - тыкаешь пальцем в нужную картинку, и тебя везде понимают. С тех пор два таких себе купил (оригинальный сувенир) один совсем без слов:


другой с минимумом слов:

Вот здесь можно посмотреть некоторые из его внутренних страниц в режиме слайд-шоу.

На узтранслейшнз можно скачать один такой не наш:
Guide de communication universel - для общения с любыми обитателями Вселенной (univers), если кто ни разу не грамотный по-французски. Сейчас в работе разговорник для общения с жителями параллельных вселенных.



На одном форуме, типа:
- С его помощью очень мало чего можно сказать. Ну да, ты объяснишь им, что тебе нужно. А их-то ответ ты не поймешь!
- Лучше хоть что-то, чем вообще ничего!

Мои за и против:
1) речевой разговорник с таким же количеством страниц, такого же размера и веса содержит в 10 раз больше в 10 раз более понятных фраз. А обычно турист или командировочный знает, в какую страну (какие страны) едет, нетрудно запастись несколькими дешевыми разговорниками на соответствующих языках.

2) вот русско-тайский появился года 3 назад, а русско-зулу, русско-малайского, сингальского или русско-суахили я пока что-то не видел, а за пределами столиц по-английски, французски уже никто не говорит.

3) Многие африканские и азиатские страны - многоязычны, а население неграмотно. Там, где в Индии говорят на гуджарати или тамильском, хинди мало кто понимает. В Пакистане - официальный - урду, но только для %10 населения он - родной.

4) "за пределами столиц" - ты что, в заложники намылился?

5) на многих языках транскрипция кириллицей или латиницей бесполезна, никто из местных не поймет даже простейших слов в твоем исполнении (акцент, ударение, ритм, мелодика фразы), см. мой пост про русско-китайский разговорник: "...это вспомогательная транскрипция для изучающих китайский. Если русский человек, вообще не знающий китайского, начнет воспроизводить своими органами речи эту последовательность кириллических букв, ни один китаец, даже семи пядей во лбу, не поймет ни единого слова".

6) Нарядный, прикольный, оригинальный подарок на ДР, ДСВ, д8м, д23ф, итд.

В тему: В начале 60х в СССР застежки-молнии были дефицитом. Советский турист в Японии жестами показывает в магазине, что ему нужна куртка на молнии. Ему выносят меч для харакири.

Ну и см. мой предыдущий пост "Жестами показал".

пятница, 19 февраля 2010 г.

Жестами показал

Готовлю пост по бессловесным картиночным разговорникам, и решил посмотреть в Гугле, что вообще можно объяснить иностранцу жестами:

жестами показал продавщице, какого размера чайник я ищу

Жестами показал, что мне надо два пива

растолкал защитников и жестами показал, что хочет попробовать

тормознули один из грузовичков, и я жестами показал водителю, что нам очень хочется кушать.

Потом пришел новый коп и жестами показал всем на выход, и мне тоже

выразительными жестами показал, чтобы та шла куда-нибудь подальше.

Водитель жестами показал, что нам самом деле санаторий здесь только один

Он жестами показал, что медицинский институт полностью берет на себя все затраты.

официант жестами показал, что следует крошить ее и по вкусу сыпать себе в суп.

и жестами показал, что лучше буду спать на улице, чем у них.

Он жестами показал детям, чтобы те убирались отсюда, но они не уходили.

чешский парень, ехавший с нами в автобусе, абсолютно по собственному хотению, жестами показал (прям как в известной шутке про мальчика Хуана), что надо перевести часы. Причем мы еще некоторое время тупили и думали, что это он нас спрашивает который час!

Я жестами показал, что водку не пью, - больное горло.

Таксист жестами показал ,что рюкзаки мы можем оставить у него и он нас

Жестами показал, чтобы открыли входную дверь.

количество таблеток и жестами показал Французу, что их нужно глотать.

я жестами показал им, что хочу опробовать мотор на лодке. Они поняли, и сами принесли мотор.

Я ему жестами показал, что был неправ, извини, а он никак успокоиться не может.

Выйдя в коридор я жестами показал проходящему мимо полицейскому что хочу пить

японец вдруг жестами показал нам что идем не в тот вагон нам нужно

так же жестами показал, что хочет кофе* *принесли экспрессо*

Я жестами показал ему, чтобы он написал все, что он хочет сказать.

Он помахал мне в ответ и жестами показал, что торопится по очень важному делу

Он жестами показал, что хочет помочь, и спрашивает - в чем проблема.

жестами показал им, чтобы они звонили в больницу, приговаривая: - Дзинь,

мой проводник жестами показал мне, что я мог помыться сам и прополоскать свои вещи.

Безусловный чемпион "жестами показал, что мне надо два пива" - более половины всех находок (это после того, как я "хуана" и "хулио" в строке поиска заминусовал!).

Фильм "Королева бензоколонки". Заходит поп и поднимает два перста. Буфетчик:
- Вы старовер, батюшка?
- Нет, две по сто в одну посуду.

Классное упражнение по актерскому мастерству:

а) жестами показать, что торопишься по очень важному делу

б) что хочешь помочь, и жестами же (!!!) спросить, в чем проблема,

с) что медицинский институт полностью берет на себя все затраты

и т.д.

Мои статьи на портале pisàli.ru

Вот, вместо битой ссылки поставил ссылку на мою страницу на портале pisàli.ru (см. по стрелкам):

Там у меня 29 давнишних постов, которых нет на этом блоге (не в тему здесь потому что, или просто слишком громоздкие для блога)

Вот не все:
Готический шрифт
Самоучитель турецкого языка Langenscheidts Expresskurs
Турецкий без труда
Ариель Шарон - жив!
Тексты из учебника турецкого яз. Teach Yourself Turkish
Русско-итальянский кулинарный словарик
Тестирование при приеме на работу
Тексты из учебника турецкого яз. Colloquial Turkish
Парацельс. Отрывки из Книги о тинктуре философов
Русско-турецкий военный разговорник, 1941
Учебник турецкого языка, 1941 г.
Децимальный коэффициент
Итальянско-русский кулинарный словарик из книги Е.Костюкович
Русско-английский словарик кулинарных терминов
Англо-русский и русско-англ. разговорник для заключенных
Вернуть Самаре книжную толкучку
Краткий русско-турецкий военный разговорник, 1940
Маленький принц. Параллельные тексты: турецкий и русский
Косово - прецедент?
Белорусско-русский разговорник
Учебник турецкого языка, Баку 1944
Русско-английский разговорник
Солдат на вражеской территории
С удачной покупкой, Сбербанк!

Просто раньше я дублирован на этом портале некоторые свои посты с этого блога, но потом бросил это дело и все дубли оттуда удалил, чтобы поисковик на МОЕМ блоге их находил, а не у чужого дяди.

Ступни и обувь

Feet and Footwear
A Cultural Encyclopedia
Скачивается на узтранслейшнз





Плоскостопие

НедоТвитт

НедоТвитт: Точно сейчас уже и не припомню, то ли чуть недодò, то ли чуть после Нового года открылся новый суперпупермаркет в одном из близлежащих дворов в полушаговой доступности. Ничего особо интересного по цене, кроме 3-х литровой банки соленых огурцов - 60 р. И вот, с тех пор изредка туда за ними наведываюсь, - 62 - 64 - 66 - 70 р.! всего за 1,5 месяца! Вот реальный индекс инфляции, выраженный не в процентах, а в соленых огурцах на страждущую душу...

Права человека

Вспомнил вот права человека, и тоже, как вчера, чтобы быстрее найти нужное место в книге:

поискал в сети. И опять обнаружил два разных перевода:

право быть одному,

право быть независимым,

право на успех,

право быть выслушанным и принятым всерьез,

право получать то, за что платишь,

право иметь права, например право действовать в манере уверенного в себе человека,

право отвечать отказом на просьбу, не чувствуя себя виноватым и эгоистичным,

право просить то, чего хочешь,

право делать ошибки и быть ответственным за них,

право не быть напористым.

право на одиночество;

право на независимость;

право на успех;

право быть выслушанным и принятым всерьез;

право получить то, за что уплачено;

право иметь права, то есть право действовать уверенно;

право отвечать отказом на просьбу, не считая себя при этом эгоистичным и не чувствуя вины;

право обращаться с любыми просьбами;

право делать ошибки и отвечать за них;

право не самоутверждаться.

1990 г.

Переводчики:

Л.Трубицына (предисловие, главы 1, 2, 6, 7, 9, 10)

и Э.Дикий (главы 3, 4, 5, 8)

1998 г.

Переводчики:

А.Голубев (предисловие, главы 1, 9, 10, 11, 12, 13)

Л.Трубицына (главы 2, 6, 7)

и Э.Дикий (главы 3, 4, 5, 8)

То есть, во втором издании Голубев переперевёл заново некоторые из глав, прежде переведенных Трубицыной...

Трубицына

Голубев

Неуверенный в себе человек сдерживает чувства вследствие тревоги, ощущения вины и недостаточных социальных умений. Агрессивный человек нарушает права других путем доминирования, унижения и оскорбления. Агрессивность не основывается на зрелом самоуважении и представляет собой попытку удовлетворить свои потребности за счет чужого самоуважения. Различие между неуверенным, уверенным и агрессивным ответами проясняется путем обсуждения в группе специфических ситуаций и обмена мнениями.

Неуверенный в себе человек сдерживает свои чувства из-за высокой тревожности, постоянного чувства вины или из-за того, что у него недостаточно социальных навыков. Агрессивный человек нарушает права других, навязывая им свою волю, унижая их и оскорбляя. Агрессивность исключает взаимное уважение, поскольку подразумевает удовлетворение потребностей агрессора за счет потери самоуважения теми, на кого направлена его агрессия. Различия между неуверенным, уверенным и агрессивным поведением проясняются в ходе обсуждения группой конкретных ситуаций.

Для преодоления тревоги, чувства неполноценности и обучения уверенности члены группы должны быть убеждены в том, что уверенное поведение поощряется социальной средой. Руководитель играет центральную роль в создании положительных условий для уверенного поведения. Келли (Kelley, 1979, р. 58-59) составил перечень основных прав человека, которые поддерживают уверенность в себе:

Для того чтобы преодолеть свою тревогу, избавиться от чувства неполноценности и научиться вести себя уверенно, члены психокоррекционной группы прежде всего должны усвоить, что уверенное поведение вполне нормально. Положительный пример уверенного поведения должен прежде всего подавать руководитель группы. Келли составил список основных прав человека, которые поддерживают его уверенность в себе:

Ну и здесь идет тот самый перечень прав, см. выше /\

Членам группы показывают, что уверенность в себе не надо путать с межличностной нечувствительностью и что она не ограничивается выражением негативных чувств. Таким же действенным компонентом тренинга уверенности в себе является обучение выражению позитивного, заботливого отношения к другим. Руководитель также обращает внимание участников на то, что право и способность действовать с уверенностью в себе не подразумевают необходимости действовать так в любой ситуации.

Членам группы надо показать, что уверенность в себе не следует путать с бесчувственностью и ограничивать ее выражением только отрицательных эмоций. Важным условием развития уверенности в себе является способность к выражению положительного, заботливого отношения к другим. Членам группы надо сказать и то, что право на уверенность в себе не означает необходимости быть уверенным при любых обстоятельствах.

Хотелось бы оригинал, конечно, но за неимением оного, по стилю мне больше нравится текст Голубева. Русский текст книги выложен для чтения и скачивания на многих сайтах, например:

http://psylib.org.ua/books/rudes01/txt11.htm
http://www.psyinst.ru/library.php?part=article&id=430