Оглавление блога

пятница, 20 ноября 2009 г.

Кто такой Роджер?

В диалогах учебника "English for Aviation", см. мой пост,

часто звучит слово "Roger":

ATC

X7420, confirm heading 040.

Pilot X7420

Roger, heading 040.

****

ATC

X7420, turn - er - right - er - heading 340.

Pilot X7420

Roger, OK. We're at 3800.

****

Tower

B67, will you let me know what your intentions are for the main landing gear?

B67

Roger. We'll try to lower the gear again, but if I'm still unable to release the nose gear - if it still stays up - then we'll land with all three up. B67.

Вот что говорится по поводу этого слова на сайте:

Оrigin of Ham Speak

http://www.ac6v.com/73.htm

According to the “Morris Dictionary of Word and Phrase Origins” by William and  Mary Morris (Harper Collins, New York, 1977, 1988).  ROGER - "in the meaning of 'Yes, O.K., I understand you - is voice code for the letter R.  It is part of the 'Able, Baker, Charlie' code known and used by all radiophone operators in the  services in the 40's - 50's.

В этимологическом словаре Моррисов говорится: слово Роджер в значении "да, ладно, понял" - это буква R из радиолюбительского алфавита "Эйбл, Бейкер, Чарли", который использовали в радиосвязи в 40-е - 50-е годы.

From the earliest days of wireless communication, the Morse code  letter R (dit-dah-dit) has been used to indicate 'O.K. - understood.' So 'Roger' was the  logical voice-phone equivalent."

Со времен зарождения радиосвязи код Морзе для буквы R (точка - тире - точка) означал "О'кей, понял". Поэтому естественно, что обозначение буквы R в голосовой связи стало его эквивалентом.

Современный радиоалфавит: Alpha, Bravo, Charlie, Delta, Echo, Foxtrot и т.д.

Буква R обозначается в нем Romeo. Алфавит сменился, а Роджер - остался.

73! (= Best regards, Всего хорошего)

Комментариев нет :