Оглавление блога

четверг, 15 ноября 2007 г.

Пример переводческой трансформации

Пример переводческой трансформации:


As a global player and system supplier with 37 sales companies,

15 production sites and further 100 representatives worldwide, the Lapp Group has many years of know-how and, as a brand supplier in everything related to cable technology, is one of the most innovative and successful groups of companies in the world market.



Группа компаний Лапп - один из самых передовых и успешных мировых производителей брендовой кабельной продукции и принадлежностей для нее. Пятнадцать наших разбросанных по всему миру производственных предприятий, 37 сбытовых подразделений и 100 дилеров за долгие годы наработали богатый опыт производства и комплексных поставок продукции.





Чтобы не городить целый лес из стрелок, одинаковым цветом выделены отдельные выражения, переводы которых оказались вне соответствующего основного блока, например: блоку 1 оригинала, в основном, соответствует блок 3 перевода, но перевод выражения system supplier из1-го блока оказался не в 3-м, а в 4-м блоке перевода (комплексных поставок). Второму блоку оригинала в основном соответствует 4-й блок перевода, но название компании из него, Lapp Group, оказалось в 1-м блоке перевода (Группа компаний Лапп). Конечно же, я не сидел над этой фразой как полководец над картой, двигая фишки, а перевел, как бог на душу положил (с трудом). А схема - чтобы доказать заказчику, что я ничего не упустил, что все "мессиджи" оригинальной фразы в переводе присутствуют, хотя и чуть переставлены местами.

Комментариев нет :